359. This belief that the social environment influenced a person's overall development was very encouraging to people interested in progress and reform in the United States at the beginning of the 20th century.
譯文
在20世紀(jì)初的美國(guó),社會(huì)環(huán)境影響人的全面發(fā)展的信念對(duì)那些對(duì)進(jìn)步和改革有興趣的人來(lái)說(shuō)是非常鼓舞人心的。
點(diǎn)睛
句中belief為抽象名詞,其后為that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句。類(lèi)似的抽象名詞還有idea,doubt,fact,hope,news,suggestion等。如:
The fact that he didn't get the job disappointed his parents. 父母對(duì)他沒(méi)得到這份工作感到很失望。
overall在句中作形容詞,意為“總體的,全面的”。此外還可用做副詞,意為“大體上,總的來(lái)說(shuō)”。如:
Overall, the housing prices are still soaring. 總的說(shuō)來(lái),房?jī)r(jià)仍在猛漲。
現(xiàn)在分詞encouraging意為“鼓舞人心的,令人振奮的”,而其過(guò)去分詞形式encouraged則指“被鼓勵(lì)的,感到鼓舞的”。在英語(yǔ)中,動(dòng)詞的分詞作形容詞充當(dāng)定語(yǔ)或表語(yǔ)時(shí),現(xiàn)在分詞(V-ing)通常指“(某事或某人)令人……的”;而過(guò)去分詞(V-ed)指“(某人)感到……的”。如:
1) I am interested in the interesting book. 我對(duì)這本令人感興趣的書(shū)很感興趣。
2) This news is so exciting. 這個(gè)消息真讓人興奮。
3) I'm so excited about the good news. 對(duì)于這個(gè)好消息,我感到興奮不已。
考點(diǎn)歸納
與encouraging和encouraged類(lèi)似的組合還有:
disappointing 令人失望的
disappointed 感到失望的
pleasing 令人愉快的
pleased 感到愉快的
tiring 令人疲倦的
tired 感到疲倦的
puzzling 令人費(fèi)解的
puzzled 感到費(fèi)解的
satisfying 令人滿意的
satisfied 感到滿意的
surprising 令人驚異的
surprised 感到驚異的
worrying 令人擔(dān)心的
worried 感到擔(dān)心的