301. Older people must be given more chances to learn if they are to contribute to society rather than be a financial burden, according to a new study on population published recently.
譯文
最近發(fā)表的一項(xiàng)有關(guān)人口的新研究指出,如果想要老年人為社會(huì)奉獻(xiàn)余熱,而不是成為經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),就必須給他們提供更多的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
點(diǎn)睛
if引導(dǎo)的是條件狀語從句,其中are to表示一種將來時(shí)的概念;contribute to意為“為……作貢獻(xiàn)”;rather than意為“而不是”。如:
I'll have a cup of tea rather than coffee. 我想喝杯茶,不想喝咖啡。
according to...引導(dǎo)的是整句話的狀語,意為“根據(jù)……”。
考點(diǎn)歸納
除了用will表示將來時(shí)概念外,還有以下幾種表示將來時(shí)的方式:
be to do表示安排、計(jì)劃、決定、命令或注定要發(fā)生的事。如:
The bridge is to be built next year. 大橋?qū)⒃诿髂晷藿ā?br />
be about to do表示即將、馬上要做的事,時(shí)間概念上更緊迫。如:
I am about to leave. 我馬上就要離開了。(刻不容緩,就是這一兩分鐘的事。)
be going to do表示將會(huì)做某事。如:
How did you find out that John was going to be promoted? 你是怎么知道約翰會(huì)得到晉升的?