英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級口語 >  內(nèi)容

【四級口語考試內(nèi)容練習(xí)】美國習(xí)語:脾氣暴躁

所屬教程:英語四級口語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  今天我們要給大家介紹兩個和“帽子”,也就是英文里的“hat”這個字有關(guān)的習(xí)慣用語。二次世界大戰(zhàn)以前,美國人一年四季都戴帽子。男人一年之中大多數(shù)時間戴氈帽,到了夏天就戴草帽。女士們要是沒有一頂時髦的帽子就好像不能出門似的。而現(xiàn)在,大多數(shù)美國人一年到頭根本就不戴帽子。有些年輕人恐怕一輩子沒買過一頂帽子??墒?,那些和“hat”這個字有關(guān)的俗語卻仍然常常出現(xiàn)在人們的講話中。今天我們首先給大家介紹下面這個俗語:at the drop of a hat。At the drop of a hat的意思是:一有信號可以馬上行動。它往往用來形容那些脾氣很暴燥的人,例如像下面這個例子中的人:

  例句-1: "Tom Atkins is usually a good-hearted, friendly guy. But he has one problem--a hot temper. Say something he doesn't agree with, and he'll start a loud argument at the drop of a hat."

  這個話的意思是:“湯姆·阿特金斯一般來說是一個心地善良,很友好的人。但是,他有一個毛病,那就是脾氣太壞。要是你說些什么他不同意的話,他可以馬上和你大聲爭辯。”

  At the drop of a hat這個習(xí)慣用語不一定要用于爭辯或打架的場合。它也可以解釋為:在有必要的時候,某人可以立即行動,就像下面這個例子所說的一樣:

  例句-2: "I have a job that involves a lot of travel on short notice. I always keep one bag packed so I'm ready to go at the drop of a hat when I get a call from the boss asking me to catch the next plane to Chicago."

  這句話是說:“我的工作經(jīng)常需要在得到通知后馬上出門去。所以,我老是有一只箱子,里面放好了出門需要用的東西,這樣當(dāng)我接到我老板的電話讓我乘下一班飛機(jī)去芝加哥時,我可以立即動身。”

  今天我們要講的第二個俗語是:to talk through one's hat。To talk through one's hat這個俗語的意思就是:說話的人自己根本不懂,所以他的話實際上是胡說八道。這個俗語是出自兩百年前的一次總統(tǒng)競選。在1888年,紐約的一家報紙登了一幅漫畫,諷刺當(dāng)時正在競選總統(tǒng)的本杰明·哈里森。哈里森經(jīng)常戴一頂很高的帽子,所以漫畫家把他的帽子畫得很大,連他的臉都給遮住了。漫畫下面的注解說,當(dāng)哈里森發(fā)表競選演說的時候,他是通過他的帽子向聽眾說話的,也就是胡說八道 。盡管如此,哈里森還是在那次競選中當(dāng)選為美國總統(tǒng)。下面我們就to talk through one's hat來舉一個例子:

  例句-3: "Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat."

  這是說:“誰要是說我們能夠在不提高稅收的情況下使預(yù)算平衡的話,那真是胡說八道。”

  我們再來舉個例子吧:

  例句-4: "Hey, don't listen to that guy. He's talking through his hat when he tells people that two-headed men from Mars have landed a spaceship near Washington and the government is keeping it secret."

  這個人在對旁人說:“喂,你們別聽那家伙的話。他告訴別人說,有些長兩個頭的人從火星乘一架宇宙飛船來到華盛頓附近,而政府把這件事掩蓋起來,不讓公眾知道。這人簡直是在胡說八道。”

  以上我們給大家介紹了兩個和“hat”這個字有關(guān)的俗語。第一個是:at the drop of a hat。這個俗語的意思是,一有信號馬上就可以行動。有時它可以指脾氣很暴燥的人一觸即發(fā),但也可以用于一般情況下。今天我們講的第二個俗語是:to talk through one's hat。To talk through one's hat是指說話的人對主題根本不懂,是在胡說八道。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市鯉魚山莊英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦