雅思英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 雅思 > 雅思聽力mp3 > 雅思聽力訓(xùn)練 >  第64篇

雅思聽力對(duì)話:聽力材料-渡渡鳥的滅絕

所屬教程:雅思聽力訓(xùn)練

瀏覽:

tingliketang

2024年07月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240726/CRP-075228zsnGsPIa.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

雅思聽力在考試中占據(jù)著重要的地位,時(shí)常用聽力材料來磨耳朵可以不斷鞏固大腦的英語(yǔ)語(yǔ)言能力。以下是雅思聽力材料,您可以結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯進(jìn)行聽力學(xué)習(xí)。

聽力原文及翻譯

One of the most famous cases of extinction is that of a bird known as the dodo. In fact, there's even a saying in English, "as dead as the dodo," used to refer to something which no longer exists. But for many centuries, the dodo was alive and well, although it could only be found in one place: the island of Mauritius in the Indian Ocean. It was a very large bird, about 1 metre tall, and over the centuries, it had lost the ability to fly, but it survived happily under the trees that covered the island. 

最著名的滅絕案例之一是一種名為渡渡鳥的鳥類。事實(shí)上,英語(yǔ)中甚至有一句諺語(yǔ)“死得和渡渡鳥一樣”,用來指不再存在的東西。但許多世紀(jì)以來,渡渡鳥一直活得很好,盡管它只能在一個(gè)地方找到:印度洋上的毛里求斯島。它是一種非常大的鳥,大約 1 米高,幾個(gè)世紀(jì)以來,它已經(jīng)失去了飛翔的能力,但它在覆蓋島嶼的樹木下快樂地生存著。

Then, in the year 1507, the first Portuguese ships stopped at the island. The sailors were carrying spices back to Europe and found the island a convenient stopping place where they could stock up with food and water for the rest of the voyage. But they didn't settle on Mauritius. However, in 1638, the Dutch arrived and set up a colony there. These first human inhabitants of the island found the dodo birds a convenient source of meat, although not everyone liked the taste. 

然后,在 1507 年,第一批葡萄牙船只停泊在該島。水手們正帶著香料返回歐洲,發(fā)現(xiàn)這個(gè)島嶼是一個(gè)方便的??奎c(diǎn),他們可以在那里為接下來的航程儲(chǔ)備食物和水。但他們并沒有在毛里求斯定居。然而,在 1638 年,荷蘭人來到這里并在那里建立了殖民地。島上的第一批人類居民發(fā)現(xiàn)渡渡鳥是一種方便的肉食來源,盡管并非所有人都喜歡它的味道。

It's hard to get an accurate description of what the dodo actually looked like. We do have some written records from sailors and a few pictures, but we don't know how reliable these are. The best-known picture is a Dutch painting in which the bird appears to be extremely fat, but this may not be accurate. An Indian painting done at the same time shows a much thinner bird. Although attempts were made to preserve the bodies of some of the birds, no complete specimen survives. 

很難準(zhǔn)確描述渡渡鳥的長(zhǎng)相。我們確實(shí)有一些水手的書面記錄和幾張照片,但我們不知道這些記錄有多可靠。最著名的一幅畫是一幅荷蘭畫,畫中的渡渡鳥看起來非常胖,但這可能并不準(zhǔn)確。同時(shí)期的一幅印度畫則展示了一只瘦得多的渡渡鳥。盡管人們?cè)噲D保存一些渡渡鳥的尸體,但沒有完整的標(biāo)本留存下來。

In the early 17th century, four dried parts of a bird were known to exist; of these, three have disappeared, so only one example of soft tissue from the dodo survives: a dodo head. Bones have also been found, but there's only one complete skeleton in existence. This single dodo skeleton has recently been the subject of scientific research, which suggests that many of the earlier beliefs about dodos may have been incorrect. 

在 17 世紀(jì)初,人們知道存在鳥的四個(gè)干燥部分;其中三個(gè)已經(jīng)消失,因此渡渡鳥只有一個(gè)軟組織樣本留存下來:渡渡鳥頭。骨頭也被發(fā)現(xiàn),但只有一具完整的骨架存在。這具渡渡鳥骨架最近成為科學(xué)研究的主題,這表明許多早期關(guān)于渡渡鳥的信念可能是錯(cuò)誤的。

For example, early accounts of the birds mention how slow and clumsy it was, but scientists now believe the birds strong knee joints would have made it capable of movement, which was not slow, but actually quite fast.

例如,早期對(duì)鳥類的記載提到了它們的動(dòng)作是多么緩慢和笨拙,但現(xiàn)在科學(xué)家認(rèn)為,鳥類強(qiáng)健的膝關(guān)節(jié)使它們能夠移動(dòng),這種移動(dòng)并不緩慢,實(shí)際上相當(dāng)快。

以上就是本期的雅思聽力練習(xí),希望對(duì)您的聽力水平有所幫助。您也可以訪問網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)能力。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思亳州市中鐵還原房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦