雅思聽力在考試中占據(jù)著重要的地位,時常用聽力材料來磨耳朵可以不斷鞏固大腦的英語語言能力。以下是雅思聽力材料,您可以結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯進(jìn)行聽力學(xué)習(xí)。
聽力原文及翻譯
A: So Gianne, have you thought of any ideas for the discussion session next week on technology and sport?
A:Gianne,你對下周關(guān)于科技和體育的討論會有什么想法?
B: We have to cover more than one sport, don't we?
B:我們必須討論不止一項運動,不是嗎?
A: Yeah.
A:是的。
B: You know, we always think technology is about the future, but we could gather some ideas about past developments in sport.
B:你知道,我們總是認(rèn)為科技關(guān)乎未來,但我們可以收集一些關(guān)于體育過去發(fā)展的想法。
A: Look at early types of equipment, perhaps. I remember reading something about table tennis bats once, how they ended up being covered with pimpled rubber?
A:也許可以看看早期的設(shè)備類型。我記得曾經(jīng)讀過一些關(guān)于乒乓球拍的文章,它們最后是如何被覆蓋上顆粒狀橡膠的?
B: Cause they were just wooden at first, I'd imagine.
B:因為它們一開始只是木制的,我想。
A: Yeah. In about the 1920s, a factory was making rolls of the rubber in bulk to something like horse harnesses.
A:是的。大約在 20 世紀(jì) 20 年代,一家工廠批量生產(chǎn)橡膠卷,做成類似馬具的東西。
B: Really?
B:真的嗎?
A: Yeah, and someone realized that it would make a perfect covering for the wooden bats.
A:是的,有人意識到它可以成為木制球棒的完美覆蓋物。
B: So what about cricket? That's had a few innovative changes, maybe the pads they wear on their legs?
B:那么板球呢?它有一些創(chuàng)新的變化,也許是他們腿上穿的護(hù)墊?
A: I don't think they've changed much, but I'm just looking on the internet. And it says that when the first cricket helmet came in in 1978, the Australian batsman who first wore it was booed and jeered by people watching because it was so ugly.
A:我認(rèn)為它們沒有太大變化,但我只是在網(wǎng)上查了一下。據(jù)說,1978 年,當(dāng)?shù)谝豁敯迩蝾^盔問世時,第一個戴上它的澳大利亞擊球手因為太丑而被觀眾噓聲和嘲笑。
B: Wow. Players have to protect themselves from getting hurt, I mean everyone wears one now.
B:哇。球員必須保護(hù)自己免受傷害,我的意思是現(xiàn)在每個人都戴頭盔。
A: Hmm...unlike the cycle helmet.
A:嗯……不像自行車頭盔。
B: Well, unless you're a professional. But you're right, many ordinary bikers don't wear a helmet.
B:除非你是專業(yè)人士。但你說得對,很多普通騎車人都不戴頭盔。
A: Hey, look at these pictures of original helmet designs, this one looks like an upside down bowl!
A:嘿,看看這些原始頭盔設(shè)計的照片,這個看起來像一個倒置的碗!
B: Yet the woman's laughing, she's so proud to be wearing it.
B:然而那個女人在笑,她很自豪能戴著它。
A: It says serious cyclists ended up with wet hair from all the hard exercise.
A:據(jù)說認(rèn)真的騎車人最終因為所有的劇烈運動而頭發(fā)都濕了。
B: I guess that's why they have large air vents in them now, so that their skin can breathe more easily.
B:我猜這就是為什么他們現(xiàn)在有大的通風(fēng)口,這樣他們的皮膚就可以更容易呼吸。
A: Okay, so we've done helmets. What about golf balls, or better still golf clubs? they've changed a lot.
A:好吧,我們已經(jīng)做了頭盔。那高爾夫球呢,或者更好的是高爾夫球桿?它們已經(jīng)改變了很多。
B: Yeah. I remember my great grandfather telling me that because a club was made entirely of wood, it would easily break and players had to get another.
B:是的。我記得我的曾祖父告訴我,因為球桿完全由木頭制成,所以很容易折斷,球員必須另買一根。
A: There's no wood at all in them now, is there?
A:現(xiàn)在的球桿里完全沒有木頭了,是嗎?
B: No, they're much more powerful.
B:不,它們的威力大得多。
A: The same must be true of hockey sticks.
A:曲棍球棒也一定如此。
B: Hmm...I don't think so, because players still use wooden sticks today. What it does say here though is that when the game started, you had to produce a stick yourself.
B:嗯……我不這么認(rèn)為,因為球員現(xiàn)在仍然使用木棍。不過這里確實說的是,當(dāng)比賽開始時,你必須自己制作一根球桿。
A: I guess they just weren't being manufactured. So, one more perhaps. What about football?
A:我猜它們當(dāng)時還沒有被制造出來。所以,也許再舉一個例子。足球呢?
B: Well, I know the first balls were made of animal skin.
B:嗯,我知道最初的球是用動物皮制成的。
A: Yeah, they covered them with pieces of leather that were stitched together, but the balls let in water when it rained.
A:是的,他們用縫合在一起的皮革覆蓋它們,但下雨時球會漏水。
B: Oh, that would have made them much heavier!
B:哦,那會讓它們重得多!
A: That's right! You can imagine the damage to players necks when the ball was headed.
A:沒錯!你可以想象當(dāng)球被頂出時球員的脖子會受到多大的傷害。
B: Oh, how painful that must have been!
B:那一定很痛!
以上就是本期的雅思聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語能力。