284.不要多管閑事
不要多管閑事。這樣你才不受人怠慢。欲得人尊重,需先自重。出場(chǎng)寧可少,不要多。這樣,別人才會(huì)需要你,從而接受你。只去別人邀請(qǐng)你去的地方,不要不請(qǐng)自來(lái)。如果主動(dòng)擔(dān)責(zé),失敗則自取其辱,事成也無(wú)人感激。多管閑事之人總是成為責(zé)備的對(duì)象。他不覺(jué)羞恥地進(jìn)入,也會(huì)被羞辱地趕出來(lái)。
284.Do not be importunate
Do not be importunate, and so you will not be slighted. Respect yourself if you would have others respect you. Be sooner sparing than lavish with your presence. You will thus become desired and so well received. Never come unasked and only go when sent for. If you undertake a thing of your own accord you get all the blame if it fails, none of the thanks if it succeeds. The importunate is always the butt of blame; and because he thrusts himself in without shame he is thrust out with it.