英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書(shū)·不要認(rèn)同最新的說(shuō)法

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年11月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


248.不要認(rèn)同最新的說(shuō)法
  不要認(rèn)同最新的說(shuō)法。有些人跟著最新的說(shuō)法走,結(jié)果走向了荒謬的極端。他們的情感和愿望是用蠟制成的--最后到的人用圖章在上面蓋上印,把以前的印跡都抹掉。這種人永遠(yuǎn)不會(huì)得到任何東西,因?yàn)樗麄儼岩磺衼G得太快。每個(gè)人都可用自己的染料給他們?nèi)旧?。讓他們成為知己沒(méi)有任何好處,這些人一輩子都長(zhǎng)不大。因?yàn)榍楦泻鸵庵咀兓療o(wú)常,他們跌跌撞撞,思想和愿望都像跛了腳一樣,在路上搖搖晃晃。


248.Do not go with the last speaker
 Do not go with the last speaker. There are persons who go by the latest edition, and thereby go to irrational extremes. Their feelings and desires are made of wax: the last comer stamps them with his seal and obliterates all previous impressions. These never gain anything, for they lose everything so soon. Everyone dyes them with his own colour. They are of no use as confidants; they remain children their whole life. Owing to this instability of feeling and volition, they stumble along, crippled in will and thought, and tottering from one side of the road to the other.
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市唯特郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦