英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書·要有獨(dú)到的見解,這是才智過(guò)人的標(biāo)志

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年11月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
245.要有獨(dú)到的見解,這是才智過(guò)人的標(biāo)志
  要有獨(dú)到的見解,這是才智過(guò)人的標(biāo)志。不要看重從不反駁我們的人,這并不表明他喜歡我們,只表示他愛的是自己。不要被別人的諂媚蒙蔽,并為之付出代價(jià),相反,要譴責(zé)這種行為。另外,如果你被某人非難,尤其是他們總把好的說(shuō)成壞的,你可將其視為對(duì)你的贊美。相反,如果我們做的事讓所有人都高興,我們應(yīng)該感到不安,因?yàn)檫@說(shuō)明我們做的事毫無(wú)意義。只有少數(shù)人才能做到完美。


245.Original and out-of-the-way views
 Original and out-of-the-way views are signs of superior ability. We do not think much of a man who never contradicts us: that is no sign he loves us, but rather that he loves himself. Do not be deceived by flattery, and thereby have to pay for it; rather condemn it. Besides you may take credit for being censured by some, especially if they are those of whom the good speak ill. On the contrary, it should disturb us if our affairs please everyone, for that is a sign that they are of little worth. Perfection is for the few.
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市興華苑小區(qū)(體育街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦