英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書(shū)·不看事物的反面,不管事情怎樣出現(xiàn)

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年11月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

224.不看事物的反面,不管事情怎樣出現(xiàn)
  不看事物的反面,不管事情怎樣出現(xiàn)。任何東西都是一面平滑一面毛糙。哪怕是最好的兵器,如果抓到刀刃,也會(huì)傷手;哪怕是敵人的長(zhǎng)槍?zhuān)绻サ綐寳U,也會(huì)成為保衛(wèi)我們最好的武器。許多事情會(huì)導(dǎo)致痛苦,但是,如果考慮積極的一面,也會(huì)令人快樂(lè)。凡事都有利弊,聰明人之所以聰明,就在于他能看到有利的方面。換種光線(xiàn),同一件物品看上去卻大相徑庭。所以,要看到它最好的一面,且不要把好的變成壞的。因此,常常會(huì)出現(xiàn)這樣的情況:在每件事上,許多人能找到快樂(lè),也有許多人找到了悲傷。在幸運(yùn)女神皺眉的時(shí)候,這條箴言能夠有力地保護(hù)你;這條重要法則,適用于所有時(shí)代和所有情境。


224.Never take things against the grain
 Never take things against the grain, no matter how they come. Everything has a smooth and a seamy side, and the best weapon wounds if taken by the blade, while the enemy's spear may be our best protection if taken by the staff. Many things cause pain which would cause pleasure if you regarded their advantages. There is a favourable and an unfavourable side to everything, the cleverness consists in finding out the favourable. The same thing looks quite different in another light; look at it therefore on its best side and do not exchange good for evil. Thus it haps that many find joy, many grief, in everything. This remark is a great protection against the frowns of Fortune, and a weighty rule of life for all times and all conditions.
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思黃岡市朝陽(yáng)美墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦