英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語智慧書·預(yù)防流言蜚語

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年08月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

86.預(yù)防流言蜚語
  預(yù)防流言蜚語。烏合之眾是多頭怪獸。他們長著多雙伺機(jī)制造惡意的眼睛,一個(gè)濫施誹謗的舌頭。一旦有一樁丑聞被傳播,你清白的名聲就會(huì)被玷污。如果流言再給你一個(gè)渾名綽號(hào),你的聲譽(yù)便危機(jī)四伏。一般而言,流言蜚語源于你身上的某些突出弱點(diǎn)或可笑缺陷。有時(shí),這是個(gè)別嫉妒我們的人故意捏造出來的,以引發(fā)眾人的猜忌。要?dú)У羲说穆曌u(yù),出自卑劣口舌的嘲諷比直接的控訴還要容易。惡名易得,因邪惡容易讓人相信卻難以消除。因此明智之人應(yīng)避免這類災(zāi)禍,保持警惕防止那些卑劣的流言。預(yù)防可比糾正容易得多。


86.Prevent scandal
 Prevent scandal. Many heads go to make the mob, and in each of them are eyes for malice to use and a tongue for detraction to wag. If a single ill report spread, it casts a blemish on your fair fame, and if it clings to you with a nickname, your reputation is in danger. Generally it is some salient defect or ridiculous trait that gives rise to the rumours. At times these are malicious additions of private envy to general distrust. For there are wicked tongues that ruin a great reputation more easily by a witty sneer than by a direct accusation. It is easy to get into bad reputation, because it is easy to believe evil of anyone: it is not easy to clear yourself. The wise accordingly avoid these mischances, guarding against vulgar scandal with sedulous vigilance. It is far easier to prevent than to rectify.
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市上官巷市公安局宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦