英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書(shū)·安然退避

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年08月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

73.安然退避
  安然退避。這是聰明人走出困境的法寶。機(jī)智地運(yùn)用一句巧言,他們就能從最錯(cuò)綜復(fù)雜的迷宮中脫身。用一句空話(huà)或一個(gè)微笑,他們可擺脫嚴(yán)肅的爭(zhēng)論。大部分偉人都擅長(zhǎng)此道。當(dāng)你必須拒絕某件事時(shí),轉(zhuǎn)換話(huà)題通常是最禮貌的方式。有時(shí)候,裝作不理解就是最高明的理解。


73.Utilize slips
 Utilize slips. That is how smart people get out of difficulties. They extricate themselves from the most intricate labyrinth by some witty application of a bright remark. They get out of a serious contention by an airy nothing or by raising a smile. Most of the great leaders are well grounded in this art. When you have to refuse, it is often the polite way to talk of something else. Sometimes it proves the highest understanding not to understand.
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市小北門(mén)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦