精彩選段
Chapter 1 Hairs
Everybody in our family has different hair. My Papa's hair is like a broom, all up in the air. And me, my hair is lazy. It never ①obeys barrettes or bands. Carlos' hair is thick and straight. He doesn't need to comb it. Nenny's hair is ②slippery——③slides out of your hand. And Kiki, who is the youngest, has hair like fur.
我們家里每個人的頭發(fā)都不一樣。爸爸的頭發(fā)像掃把,根根直立往上插。而我,我的頭發(fā)挺懶惰。它從來不聽發(fā)夾和發(fā)帶的話。卡洛斯的頭發(fā)又直又厚。他不用梳頭。蕾妮的頭發(fā)滑滑的——會從你手里溜走。還有奇奇,他最小,茸茸的頭發(fā)像毛皮。
But my mother's hair, my mother's hair, like little ④rosettes, like little candy circles all ⑤curly and pretty because she ⑥pinned it in pin curls all day, sweet to put your nose into when she is holding you, holding you and you feel safe, is the warm smell of bread before you bake it, is the smell when she ⑦makes room for you on her side of the bed still warm with her skin, and you sleep near her, the rain outside falling and Papa ⑧snoring. The snoring, the rain and Mama's hair that smells like bread.
只有媽媽的頭發(fā),媽媽的頭發(fā),好像一朵朵小小的玫瑰花結(jié),一枚枚小小的糖果圈兒,全都那么拳曲,那么漂亮,因為她成天給它們上發(fā)卷。把鼻子伸進(jìn)去聞一聞吧,當(dāng)她摟著你時。當(dāng)她摟著你時,你覺得那么安全,聞到的氣味又那么香甜。是那種待烤的面包暖暖的香味,是那種她給你讓出一角被窩時,和著體溫散發(fā)的芬芳。你睡在她身旁,外面下著雨,爸爸打著鼾。哦,鼾聲、雨聲,還有媽媽那聞起來像面包的頭發(fā)。
詞匯采集
1.obey vt. 服從,聽從;按照……行動
Everybody must obey the rules!
人人都應(yīng)遵守規(guī)則。
2.slippery adj. 滑的;狡猾的;不穩(wěn)定的
The ground was wet and slippery around the edge of the pool.
泳池邊的地面又滑又濕。
3.slide out of 從…處溜出
You can't slide out of your responsibility in this matter.
在這個問題上你不能逃避你的責(zé)任。
4.rosettes n. (玫瑰)花結(jié)(rosette的復(fù)數(shù)形式)
5.curly adj. 卷曲的;卷毛的
The pink pig has a curly tail.
這只粉紅豬有一條卷卷的尾巴。
6.pin vt. 釘住;壓??;將……用針別住
n. 大頭針,針;栓;瑣碎物
He went to pin the ad on the advertisement Board.
他把廣告釘在廣告板上。
7.makes room for 讓出地方給……,為……騰出空位
Can you make room for me in the car?
你可以幫我在車子里騰出一個地方嗎?
8.snoring v. 打鼾;鼾聲
He was lying under a tree and snoring loudly.
他正躺在樹下睡覺,大聲地打鼾。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市親海翠苑英語學(xué)習(xí)交流群