[00:00.00] 80 Talking About Time and Date
[00:05.15]談論時間和日期
[00:10.29]What's today?
[00:12.92]今天是幾號
[00:15.54]John,my father isn't there at all.Are you kidding?
[00:18.32]約翰,我爸爸根本不在那兒.你沒開玩笑吧
[00:21.11]Poor fellow!What's today,buddy?
[00:23.64]可憐的家伙.哥兒們,今天是幾號?
[00:26.17]A:It's... Oh, it's the first of April,April Fools' Day!
[00:29.86]是……哎呀,四月一日,愚人節(jié)!
[00:33.54]B:You forgot all about it,didn't you?
[00:35.92]B:全給忘了,是不是?
[00:38.30]What day is today?
[00:41.72]今天星期幾?
[00:45.14]A:What day is today?Tuesday?
[00:47.27]今天星期幾?星期二嗎?
[00:49.40]Yeah.I bet you didn't forget everything.
[00:51.83]對,我想你沒把什么事忘了吧.
[00:54.26]What's the date today,do you know?
[00:56.48]你知道今天的日期嗎?
[00:58.70]I bet it's May the 5th.
[01:01.23]我想是五月五日。
[01:03.76]What is today?
[01:06.64]今天星期幾?
[01:09.51]What is today? Thursday.
[01:11.73]今天星期幾? 星期四.
[01:13.95]So the weekend is coming!How about seeing a film.
[01:16.53]周末就要到啦!去看電影怎么樣?
[01:19.10]I'd love to.
[01:21.28]B:我很想看。
[01:23.46]When were you born?
[01:26.28]你什么時候出生的?
[01:29.10]When were you born,may I ask?
[01:31.22]A:你什么時候出生的?
[01:33.34]On May 20,1963.
[01:35.75]B:1963年5月20日。
[01:38.17]Do you know what it is according to the lunar calendar?
[01:40.79]A:你知道陰歷是幾號嗎?
[01:43.42]The 27th day of the fourth month.
[01:45.80]B:四月二十七日。
[01:48.17]What time is it,please?
[01:51.20]請問幾點了?
[01:54.23]A:What time is it,please?
[01:56.06]A:請問幾點了?
[01:57.89]Five before four.Oh,no.My watch has stopped!
[02:00.97]差五分四點.啊,不對,我的表停了!
[02:04.06]A:It must be around 7.I'll set it by the radio.
[02:07.09]一定在七點左右.我得聽收音機調一下
[02:10.12]Can you tell me the time?
[02:13.05]請問幾點了?
[02:15.99]A:Can you tell me the time?I've got an appointment at 8:30.
[02:19.32]A:幾點了?我八點半有約會。
[02:22.65]B:It's 8 sharp by my watch.
[02:24.93]B:我的表正好八點。
[02:27.20]A:Gee!There's only 30 minutes to go.
[02:29.56]A:呀,只有三十分了。
[02:31.93]Have you got the time?
[02:34.46]幾點了?
[02:37.00]A:Have you got the time?
[02:38.82]A:幾點了?
[02:40.65]B:My watch says half past five.
[02:42.98]B:我的表五點半。
[02:45.30]A:Does your watch keep good time?
[02:47.08]A:你的表準嗎?
[02:48.86]B:Oh,yeah.It loses only a few seconds in a whole month.
[02:51.79]B:準,一個月只差幾秒鐘。
[02:54.73]Could you tell(give) the time?
[02:57.36]幾點了?
[02:59.98]A:Could you tell me the time?
[03:01.75]A:能告訴我們幾點了嗎?
[03:03.51]B:Of course,it's a little after six.
[03:06.04]B:當然,六點過一點兒。
[03:08.58]A:That's good.We have time on our hands.
[03:10.85]A:還好,我們還有時間。
[03:13.12]Let's go for a walk.
[03:14.86]B:咱們散散步吧。
[03:16.60]What time do you have?
[03:19.28]你知道幾點了嗎?
[03:21.95]A:What time do you have?
[03:23.92]A:你知道幾點了嗎?
[03:25.90]B:A quarter past five.
[03:27.73]B:五點一刻。
[03:29.55]A:I must be off now.I'm pressed for time.
[03:32.04]A:我該走了,時間很緊。
[03:34.52]See you.
[03:35.99]B:再見!
[03:37.47]What time is it by your watch?
[03:40.55]你的表幾點了?
[03:43.63]A:What time is it by your watch?
[03:45.67]A:你的表幾點了?
[03:47.71]B:I'm sorry my watch has stopped.
[03:49.79]B:對不起,我的表停了。
[03:51.86]A:It's 2:42 by my watch.But it moves a bit fast.
[03:54.95]我的表2:42,可是有點兒快。
[03:58.03]B:Let's ask someone else.
[04:00.21]B:我們問問別人吧。
[04:02.39]How goes the enemy?
[04:04.87]幾點了?
[04:07.35]A:How goes the enemy?
[04:09.34]A:幾點了?
[04:11.32]It's 7:30.
[04:13.15]B:7:30。
[04:14.98]Is the clock(watch) right?
[04:17.76]表準嗎?
[04:20.55]A:Is the clock right?
[04:22.43]A:表準嗎?
[04:24.31]B:I'm afraid it gains a little.
[04:26.29]B:恐怕有點兒快。
[04:28.28]A:By how many minutes? Two.
[04:30.76]A:快幾分鐘?B:兩分鐘。
[04:33.24]It'll begin...
[04:35.46]……開始。
[04:37.68]A:Could you tell me when the film will begin?
[04:40.02]A:請問電影幾點開始?
[04:42.36]B:It'll begin at 5:30.
[04:44.40]B:5:30
[04:46.43]A:I'm afraid I can't be there on time.
[04:48.50]A:恐怕我難以準時到那兒了。
[04:50.56]B:You can see it tomorrow.
[04:52.48]B:你可以明天看嘛。
[04:54.40]When do you want to start?
[04:57.78]你要幾時開始?
[05:01.17]A:When do you want to start?
[05:02.94]A:你要幾時開始啊?
[05:04.72]B:There's no time like the present.
[05:06.85]B:最好是現(xiàn)在啦。
[05:08.98]A:Shall we do it now?
[05:10.60]A:現(xiàn)在做好嗎?
[05:12.22]B:This is neither the time nor the place.
[05:14.55]B:這不是做事的時間和地點。
[05:16.89]A:Will it be all right tomorrow?
[05:18.86]A:明天怎么樣?
[05:20.84]B:Take your time.
[05:22.52]B:慢慢來,不用急。
[05:24.21]Let's make it eight o'clock.
[05:27.54]咱們定在八點鐘吧。
[05:30.87]A:Do you think I should do it now?
[05:33.14]A:你認為我現(xiàn)在該做了嗎?
[05:35.41]B:Yeah,it's about the time.
[05:37.35]B:不錯,是時候了。
[05:39.28]A:How about this evening?
[05:41.04]A:今天晚上怎么樣?
[05:42.80]B:Ok,let's make it eight o'clock.
[05:45.22]B:好的,咱們定在八點鐘吧。
[05:47.64]How long will it take...to do...?
[05:51.66]做……需要多長時間?
[05:55.68]A:How long will it take you to write your paper?
[05:58.02]A:你寫論文需要多長時間?
[06:00.36]B:It'll take about a fortnight.
[06:02.54]B:大約兩周。
[06:04.72]A:How long will the field work take?
[06:06.90]A:實習要多長時間?
[06:09.08]B:A month will do.
[06:10.96]B:一個月就夠了。
[06:12.85]How long/may...?
[06:16.72]多長/多少……?
[06:20.60]A:I'll be away for a few days.
[06:22.98]A:我要出去幾天。
[06:25.36]B:How many days exactly? A:It depends.
[06:28.09]B:到底幾天?A:看情況吧。
[06:30.82]B:Call me as soon as you're back.
[06:32.84]B:回來就給我打電話。
[06:34.87]Have you been here long?
[06:38.25]你到這兒很久了嗎?
[06:41.63]A:Sorry I'm late.Have you been here long?
[06:43.91]對不起,我遲到了.你到這兒很長時間了嗎
[06:46.18]B:Not very long.I arrived here on the dot.
[06:48.76]B:不長,我準時到的。
[06:51.35]A:Shall we start? B:OK.
[06:53.62]我們開始好嗎?B:好吧。
[06:55.90]A century rolls away.
[06:58.93]一個世紀過去了。
[07:01.96]A:Do you know how the story begins?
[07:04.18]A:故事是怎樣開始的嗎
[07:06.40]You know,they begin with "Long long ago
[07:08.92]噢,還不都是“很久很久以前
[07:11.44]once upon a time,or a century rolls away,that sort of thing".
[07:14.61]一個世紀過去了之類的話。
[07:17.79]How does it ends?
[07:19.56]A:怎么結尾的呢?
[07:21.34]"Time continues,times flies,and this world remains."
[07:24.37]時光流逝,光陰荏苒,日月如梭,世界依舊
[07:27.40]When was this building set up?
[07:31.63]你知道這棟樓是什么時候建的嗎?
[07:35.86]A:When was this building set up,do you know?
[07:38.20]你知道這棟樓是什么時候建的嗎?
[07:40.54]B:In the first half of the 17th century.\
[07:42.97]B:十七世紀上半葉
[07:45.40]Probably it was during the late years of the Ming Dynasty.\
[07:48.13]大概是明朝晚期。
[07:50.86]A:It's pretty old but it's still strong.
[07:53.13]夠古老的,可是還蠻結實的。
[07:55.40]B:Ancient Chinese building are always more durable.
[07:58.43]中國古建筑都很牢固。