商業(yè)界的大多數(shù)人都使用電子郵件作為主要的,在某些情況下,是唯一的書面溝通手段。對于許多學(xué)生來說,學(xué)習(xí)商務(wù)英語和實(shí)踐他們的商業(yè)電子郵件寫作技巧是他們課程的重要組成部分。
So, how can you ensure that your email writing skills are up to standard? Here are some general tipsI’d like to share with you:
那么,你怎樣才能保證你的電子郵件寫作技巧達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)呢?下面是一些我想與大家分享的基本技巧:
1. Subject Line
1. 主題線
Always have a subject line that summarises briefly and clearly the contents of the message (example: Re: Summary of Our Meeting with ABC Suppliers).
始終要有一條主題線,簡要而清晰地概括消息的內(nèi)容(例如:我們與ABC供應(yīng)商的會(huì)議摘要)。
2. Simplified Sentences
2.簡化句子
Don’t make your email look overcrowded by trying to use too many technical terms or long words. It is good to use complex and compound-complex sentences, but ensure that they are easy to understand.
不要試圖用太多的專業(yè)術(shù)語或冗長的詞語使你的郵件看起來過于擁擠。使用復(fù)雜句和復(fù)合句是很好的,但是要確保它們很容易理解。
The most common mistake that many of our students make is to translate directly from their own language. This can often lead to confusing sentences. A popular rule that you could adapt is to use the KISS Test – Keep It Short and Simple.
我們許多學(xué)生犯的最普遍的錯(cuò)誤是直接從他們自己的語言中翻譯。這常常會(huì)出現(xiàn)導(dǎo)致令人困惑的句子。你能適應(yīng)的一個(gè)流行規(guī)則是使用KISS測試——保持簡短和簡單。
3. Think of who your reader is going to be
3.想想你的讀者會(huì)是誰
Is it a colleague, a client or your boss? Should the email be informal or formal? Most business emails these days have a neutral tone. Note the difference between Informal and Formal:
是同事、客戶還是老板?電子郵件應(yīng)該是非正式的還是正式的?現(xiàn)在大多數(shù)商務(wù)郵件都是中性的。注意非正式和正式之間的區(qū)別:
Informal
非正式
–
Thanks for emailing me on 15th February
謝謝你在2月15日給我發(fā)電子郵件。
Formal
正式
–
Thank you for your email dated 15th February
感謝您2月15日發(fā)來的電子郵件。
Informal
非正式
–
Sorry, I can’t make it.
對不起,我做不到。
Formal
正式
–
I am afraid I will not be able to attend
恐怕我不能參加了。
Informal
非正式
–
Can you…?
你能……嗎?
Formal
正式
–
I was wondering if you could….?
我想知道你是否能……?
Some emails to colleagues can be informal if you have a long working relationship and know them well. This is the style that is closest to speech, so there are often everyday words and conversational expressions that can be used. For instance, ‘Don’t forget’, ‘Catch you later’, ‘Cheers’.
有一些發(fā)給同事的郵件,如果你是有長期的工作關(guān)系并且很了解他們,給同事的一些郵件可以是非正式的。這是最接近于講話的風(fēng)格,所以可以使用日常用語和會(huì)話表達(dá)。例如,“別忘了”,“待會(huì)兒見”,“干杯”。
The reader may also accept or overlook minor grammatical errors in informal emails. However, if the email is going to a client or senior colleague, bad grammar and an over-friendly writing style will most probably not be acceptable.
讀者也可以接受或忽略非正式郵件中的小語法錯(cuò)誤。然而,如果電子郵件是給客戶或高級同事,糟糕的語法和過度友好的寫作風(fēng)格將很可能是不合適的。
4. Be very careful of capital letters, punctuation, spelling and basic grammar
4.要注意大寫字母、標(biāo)點(diǎn)符號、拼寫和基本語法。
While these can be tolerated in informal emails, they are very important in business emails as they are an important part of the image you create. Give yourself time to edit what you’ve written before you push that Send button.
雖然這些可以在非正式郵件中得到容忍,但它們在商務(wù)電子郵件中非常重要,因?yàn)樗鼈兪悄鷦?chuàng)建的映像的重要組成部分。在推送按鈕之前,給自己一些時(shí)間編輯你所寫的內(nèi)容。
In today’s busy world, it’s very easy to send out many emails without checking them thoroughly: as an English learner, you should make a conscious effort to double check before sending.
在當(dāng)今繁忙的世界里,很容易不仔細(xì)檢查就發(fā)送很多郵件:作為一個(gè)英語學(xué)習(xí)者,你應(yīng)該有意識地在發(fā)送前仔細(xì)檢查一下。
5. Think about how direct or indirect you want to be
5.想想你要直率表達(dá)還是委婉表達(dá)
In some cultures, it is common practice to be very direct in email correspondence. However, this can cause a problem if you’re writing to someone in another country and in a language that is not your mother tongue. They might find your directness rude and possibly offensive.
在某些文化中,在電子郵件通信中是非常直接的。然而,如果你寫信給另一個(gè)國家的人,用一種不是你母語的語言,這會(huì)引起一個(gè)問題。他們可能會(huì)覺得你是直率無禮,甚至是冒犯。
Consider these:
請考慮這些:
Direct
直接的
I need this in half an hour.
我半小時(shí)內(nèi)需要這個(gè)。
Indirect and polite
間接禮貌的
Would it be possible to have this in half an hour?
半小時(shí)內(nèi)可以完成嗎?
Direct
直接的
There will be a delay
會(huì)有延誤的
Indirect
間接的
I’m afraid there may be a slight delay.
恐怕有點(diǎn)耽擱了。
Direct
直接的
It’s a bad idea
這是個(gè)壞主意。
Indirect
間接的
To be honest, I’m not sure if that would be a good idea.
老實(shí)說,我不知道那是不是個(gè)好主意。
By adjusting your tone, you are more likely to get a positive response from your reader.
通過調(diào)整你的語調(diào),你更有可能得到讀者的積極回應(yīng)。
6. Be positive!
6.保持積極!
Look at these words: helpful, good question, agreed, together, useful, I will do my best, mutual, opportunity.
看看這些單詞:有用的,好問題,同意,一起,有用,我會(huì)盡我所能,相互,機(jī)會(huì)。
Now look at these: busy, crisis, failure, forget it, I can’t, it’s impossible, waste, hard.
現(xiàn)在看看這些:忙碌,危機(jī),失敗,忘記它,我不能,這是不可能的,浪費(fèi),努力。
The words you use show your attitude to life, so choose your words wisely.
你用的詞語表達(dá)了你對生活的態(tài)度,所以明智地選擇你的語言。
7. Get feedback
7.得到反饋
Try and get some feedback on the emails that you write. This could be from your English Teacher or someone you know whose English is at a good level.
試著從你寫的郵件中得到一些反饋。這可能來自你的英語老師或你認(rèn)識的人,他們的英語水平很好。
Study the English in any emails you receive. If it is a well-written email, look carefully at some of the language used. Start your own phrase book by collecting a bank of phrases from what you hear or read all around you; they may be useful in the future.
在收到的任何郵件中學(xué)習(xí)英語。如果是一封寫得很好的電子郵件,請仔細(xì)查看所使用的一些語言。從你周圍所聽到或讀到一切中,收集一組短語來開始你自己的短語書,它們將來可能有用。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思珠海市景湖苑英語學(xué)習(xí)交流群