羅素·康威爾著名的講演《鉆石就在你家后院》,先后進(jìn)行過(guò)近六千次。你或許會(huì)想,重復(fù)這么多次的講演,怕已經(jīng)根深蒂固地印在演講者的腦海里,講演時(shí)字句與音調(diào)該不會(huì)再變了吧?但事實(shí)不是這樣的。康威爾博士知道聽(tīng)眾的學(xué)識(shí)程度與背景各不相同,那么必須使聽(tīng)眾感到他的講演是個(gè)別的、活生生的東西,是特地為他們而做的。他為什么能在一場(chǎng)接一場(chǎng)的講演中成功地維系著講演者、講演和聽(tīng)眾之間輕松愉快的關(guān)系呢?“當(dāng)我到了某一個(gè)城市或某一個(gè)鎮(zhèn)上,”他寫(xiě)道,“先總是盡早去拜訪郵局局長(zhǎng)、理發(fā)師旅館經(jīng)理、學(xué)校校長(zhǎng)、牧師們等,然后進(jìn)商店里去同人們交談,了解他們的歷史和他們擁有的發(fā)展機(jī)會(huì)。之后,我才發(fā)表我的演講,對(duì)那些人談?wù)摲纤麄儺?dāng)?shù)厍闆r的題材。”RUSSELL CONWELL's FAMOUS lecture, "Acres of Diamonds" was given nearly six thousand times. You would think that a talk repeated so often would become set in the speaker's mind, that no word or intonation would vary in delivery. That was not the case. Dr. Conwell knew that audiences differ. He recognized that he had to make each successive audience feel that his talk was a personal, living thing created for it, and it alone. How did he succeed in keeping this interrelationship between speaker, speech, and audience alive from one speaking engagement to the next? "I visit a town or city," he wrote, "and try to arrive there early enough to see the postmaster, the barber, the hotel manager, the principal of the schools, some of the ministers, and then go into the stores and talk with people, and see what has been their history and what opportunities they had. Then I give my lecture and talk to those people about the subjects that apply to them locally."
康威爾博士很清楚這一點(diǎn),成功的溝通,有賴于講演者使他的講演成為聽(tīng)眾的一部分,也使聽(tīng)眾成為他講演的一部分?!躲@石就在你家后院》成為最受歡迎的講演,但我們想找一本真正的講辭副本都找不到,就是因?yàn)檫@樣的原因。由于康威爾博士聰敏、洞察人性,而又謹(jǐn)慎勤奮,盡管相同的題材已經(jīng)給聽(tīng)眾講過(guò)大約六千場(chǎng),但同一講演不會(huì)說(shuō)上兩次。你應(yīng)該有所領(lǐng)悟:準(zhǔn)備講演時(shí),頭腦里應(yīng)該想著特定的聽(tīng)眾。我有一些簡(jiǎn)單的方法,它們可以幫助你建立起和聽(tīng)眾間的和諧與密切。Dr. Conwell was thoroughly aware that successful communication depends upon how well the speaker can make his talk a part of the listeners and the listeners a part of the talk. That is why we have no true copy of" Acres of Diamonds" one of the most popular talks ever given from a lecture platform. With his clever insight into human nature and his painstaking industry, Dr. Conwell did not give the same lecture twice, although he addressed almost six thousand different audiences on the same subject. You can profit from his example by making certain that your talks are always prepared with a specific audience in mind. Here are some simple rules that will help you to build up a strong feeling of rapport with your listeners.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思榆林市名州新苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群