查閱西方一些比較流行的報(bào)告,你可以從《21世紀(jì)報(bào)》上登的材料上了解到。
通過理解故事框架及其背后的理論,你常??梢栽?0秒鐘之內(nèi)了解到該報(bào)告講的是什么,你是否對(duì)它感興趣。
通常,開頭部分———或者第一段———已經(jīng)講出了故事要點(diǎn)和最關(guān)鍵的要素。因此,仔細(xì)閱讀開頭部分,獲得有關(guān)這篇文章的基本思想是很重要的。接下來的新聞?dòng)浭碌那叭位蛩亩?mdash;——例如,巴里島被轟炸或江澤民主席訪問德克薩斯州———這樣的新聞只提供事件發(fā)生的基本情節(jié):人物、時(shí)間、地點(diǎn)、事件,為什么會(huì)發(fā)生,怎樣發(fā)生的,另外也提供事件的直接結(jié)果、反響,事件本身和事件發(fā)生的背景,以幫助人們理解這一事件的真相。
一個(gè)人不必把全文讀完,再去理解它,而只讀前四段或前五段就夠了。
直接引用別人的話語,可以不包括新的信息。這些引語或是支持你的陳述內(nèi)容,或者只是增添文章的色彩和樂趣。新聞?dòng)浭碌钠渌糠职ㄈ〔挠谌嗣袢罕婈P(guān)心的來源于實(shí)際生活的典型事例,人民群眾的反映和有關(guān)新聞?dòng)绊懙挠懻摗?/p>
西方記者多使用標(biāo)準(zhǔn)的日常用語,而避免用工業(yè)術(shù)語或較復(fù)雜的詞語。
然而,當(dāng)你閱讀像《21世紀(jì)報(bào)》這樣的報(bào)紙時(shí),你可能碰到你以前從未見過的詞匯,但你沒必要經(jīng)常查詞典去搞清某個(gè)詞的用法。如果它不影響你對(duì)整篇文章的理解,你可盡量放過不管。但,如果你想擴(kuò)大詞匯量———很可能,這個(gè)詞值得你去(記憶)弄清楚,你就無論如何要查查詞典。
新聞?dòng)浭碌奶攸c(diǎn)———例如:報(bào)導(dǎo)的是在東南亞的安全旅行,而不是轟炸巴里島———你就可以從描寫場面或者某個(gè)事例或者從研究某一情況開始,而不去管那些具有廣泛影響的事實(shí)。在第一段就給讀者發(fā)出信號(hào),暗示這篇報(bào)導(dǎo)談?wù)摰牟皇菚r(shí)事,而是具有更持久意義的事件。
在前四段或前五段的內(nèi)容中,讀者還是應(yīng)當(dāng)能夠獲得報(bào)導(dǎo)事件的要點(diǎn)的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思恩施土家族苗族自治州6+1小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群