著名教授翟士釗在《正音-美語發(fā)音基本功》一書中說:中國人英語發(fā)音不地道的根源是缺乏嚴(yán)格而又有效的訓(xùn)練。不論是自己跟著課本讀,還是跟著錄音帶讀,還是跟著老師讀,有些人總是不能真正地發(fā)現(xiàn)自己的錯(cuò)誤,而是不斷地重復(fù)自己的錯(cuò)誤,強(qiáng)化自己的錯(cuò)誤,從而進(jìn)入一個(gè)惡性的循環(huán)。
北京外國語大學(xué)應(yīng)用英語系的美籍教授Paul Hanse先生在接受記者采訪時(shí)說,其實(shí)要想說一口地道的美式英語(或英式英語)并不難,對(duì)于有發(fā)音毛病的中國人來說,關(guān)鍵是要花一段時(shí)間在語音方面認(rèn)真地下一番功夫,把毛病找出來并加以改正,否則他們的英語口語就永遠(yuǎn)也擺脫不了中國味。
Paul Hanse教授說,英語發(fā)音是很豐富的,英語的味道在于語音抑揚(yáng)頓挫,在于元音的極度夸張和用腹部說話,而中國人說英語常見的毛病是習(xí)慣用喉嚨發(fā)音,而不用鼻子和腹腔發(fā)音,這樣說出來的英語往往聲音平淡,語句生硬,沒有節(jié)奏感。另外,很多中國人元音發(fā)得不到位,輔音的發(fā)音部位也有問題,如thank和there中“th”的音有許多中國人都會(huì)說錯(cuò)。
在學(xué)習(xí)英語的過程中,知道了自己的毛病是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要花大氣力去改掉它?;痉椒ň褪且嗦牰嘧x多練。據(jù)Paul Hanse教授介紹,學(xué)習(xí)語言雖然需要一定的天賦,但更多還是在實(shí)踐中練出來的。他說有一個(gè)中國學(xué)生從來沒到美國生活過,但英語說得特別地道,如果只聽他的發(fā)音絕對(duì)會(huì)把他當(dāng)作地道的美國人。其訣竅就在于天天聽廣播、聽錄音,看原版英語影片,在多聽的基礎(chǔ)上進(jìn)行模仿練習(xí),并盡量運(yùn)用到日常生活中去。值得強(qiáng)調(diào)的是,模仿一定要在完全掌握發(fā)音部位和發(fā)音方法的基礎(chǔ)上進(jìn)行,否則越模仿越糟糕,所以必須在你確實(shí)感覺到有把握之后才可以進(jìn)行跟讀和練習(xí)。如果有條件最好能和美國人和英國人進(jìn)行面對(duì)面的口語訓(xùn)練,這對(duì)學(xué)習(xí)地道的英語口語是非常有好處的。
Paul Hanse先生對(duì)記者說,學(xué)習(xí)一門語言會(huì)遇到各種各樣的困難,但只要時(shí)刻留意自己的發(fā)音,自己給自己挑毛病,不斷改進(jìn),不斷練習(xí),是一定能講出一口流利而純正的英語的。