第一、不怕單詞不會(huì)。
其實(shí)這一點(diǎn)大家盡可不必懸疑。一個(gè)英國(guó)的農(nóng)民,可以自如地應(yīng)對(duì)天天的日常交流,他的詞匯量——800個(gè)就夠了。而我們每個(gè)人的詞匯量都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了應(yīng)對(duì)日常交流的水平,只要你將現(xiàn)有的知識(shí)激活,講出來(lái),這些就變成了你收獲,也便找回了借鑒英語(yǔ)的自英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料信。但是大家借鑒英文的夢(mèng)想正是成為英國(guó)的農(nóng)民嗎?當(dāng)然不是,所以,為了成為這個(gè)well-cultured 人才,我們要不斷地?cái)U(kuò)充自我的單詞量,以應(yīng)對(duì)各種場(chǎng)合和各類(lèi)事物。
背單詞是個(gè)漫長(zhǎng)而又循序漸進(jìn)的過(guò)程,每這個(gè)熱愛(ài)英語(yǔ)的人都應(yīng)人手必備這個(gè)單詞本,8毛錢(qián)厚度的即可,方便攜帶、記憶,且很快記滿,容易看到自我的成就。左面英文,右面漢字。這樣就可以自我調(diào)試自我了,總是蓋上一面說(shuō)出另一面。天天都標(biāo)上日期,以示自我的心路歷程。無(wú)論你是在影片中學(xué)到的,還是讀書(shū)筆記,還是在買(mǎi)東西時(shí)看到的,統(tǒng)統(tǒng)計(jì)入當(dāng)天的欄目,夜晚入睡前看一遍,清晨起來(lái)再看一遍,由于這兩個(gè)時(shí)刻段的記憶力最好。這樣日積月累的堅(jiān)持下來(lái),你無(wú)需措手不及的背誦四六級(jí)詞匯書(shū),就可以應(yīng)對(duì)考驗(yàn)中的生詞了。量的累積帶來(lái)了質(zhì)的飛躍。
第二、不怕語(yǔ)法不行。
口語(yǔ)中涉及到的語(yǔ)法都極為容易,所以這一籌非常不足以成為你不開(kāi)口講英文的理由。老外哥們經(jīng)常給我發(fā)短信,邀我6:30的時(shí)間到她家見(jiàn)面,還懸疑太晚。于是乎,她的短信過(guò)來(lái)了:“How about we meet at my house a英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料t 6:30? Is that too late for you?”你會(huì)驚異地發(fā)現(xiàn),看過(guò)老外的版本和你的幾乎不差幾個(gè)字。對(duì)的,不要怕語(yǔ)法好與不好,先講出來(lái),讓對(duì)方了解你講話的內(nèi)容。老外去食堂吃飯時(shí)講的漢語(yǔ)就更離譜了,兩個(gè)字搞定一頓飯:“這個(gè)。”
(同時(shí)伸出兩個(gè)v字型的手指——二兩的意思),一飯一菜。她的“外語(yǔ)”連語(yǔ)法都談不上,但誰(shuí)又能說(shuō)這樣不行?所以在大家首先要做的,正是大膽的講出來(lái),不見(jiàn)對(duì)錯(cuò),不見(jiàn)行與不行,只有“我”才行。
第三、不怕說(shuō)不明白或別人聽(tīng)不明白;
我們不是一出生就有全英文的語(yǔ)言環(huán)境,若是能自然習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)的英式或美式發(fā)音,那便是天方夜譚。然而我們已諳熟于漢語(yǔ)的發(fā)音和消耗,怎能輕易就改動(dòng)了口腔的運(yùn)動(dòng)方式發(fā)出純正的英音或美音呢?由于漢語(yǔ)和英文的發(fā)音位置和方式存在諸多的不同。不妨看看老外學(xué)的漢語(yǔ)。一次我問(wèn)這個(gè)外教哥們:“全國(guó)給你的第一印象是啥?”她用蹩腳的漢語(yǔ)講道:“國(guó)人(run)非常友好(how)。”他們會(huì)把“人”和“好”分別讀成相似的英文發(fā)音“run”和“how”,原因是他們的口腔運(yùn)動(dòng)造成了美式的漢語(yǔ)發(fā)音,而要講出標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ),是需求方式加練習(xí)加堅(jiān)持的。
試問(wèn)大家,當(dāng)老外講出這么蹩腳的漢語(yǔ)的時(shí)間,你有笑容話她發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)嗎? 不見(jiàn)。原因是,我們第一時(shí)刻是在獲取她講話的內(nèi)容,如果聽(tīng)得懂,那么她的語(yǔ)音是對(duì)的,但是不標(biāo)準(zhǔn),是不會(huì)有大的誤差的;但是如果內(nèi)容你根本聽(tīng)不懂,那么一定是她的語(yǔ)音不正確,就更不標(biāo)準(zhǔn)了。國(guó)人學(xué)英文同理可證。所以我們要把正確的英文講出來(lái),讓國(guó)外人獲取我們語(yǔ)言的內(nèi)容,在有精力和虛心的同時(shí),將語(yǔ)音練得標(biāo)準(zhǔn)。