漢語是象形文字,英語是拼音文字。由于英語在其漫長的發(fā)展過程中,多次受到外族語言的“侵蝕”,尤其是元音變化大,造成了讀音與拼寫之間的脫節(jié),不能像俄語、德語那樣見字母就能拼讀。語言學家在語音不規(guī)則的情況下,找出了規(guī)律性的東西。這就是“國際音標”。國際音標特點:一音一符,讀音固定。二十世紀以來,為世界各國的英語教材和英語學習者廣泛采用。尤為第二語言的學習者??荚嚧笳搲?/span>
什么是標準語音?是英國語音還是美國語音?應該說英國語音和美國語音都是標準語音。英國標準語音取自英國南部地區(qū)通用的發(fā)音,美國標準語音取字美國東部和北部的發(fā)音。英國標準語音,即Received Pronunciation(簡稱RP),采用英國語言學家Daniel Johns 編的英音國際音標,也稱Johns 音標,是一種寬式音標。美國標準語音是由Jone Samuel Kenyon 教授和Thomas Albut Knott 合編的美音國際音標,亦稱K.K 音標,是一種嚴式(窄式)音標。我國英語教學長期以來普遍采用Johns 英音國際音標,而國際交往中日益廣泛使用K.K美音國際音標。來源:www.examda.com
國際音標是我們學習英語發(fā)音的拐杖,學好英語的入門券,也是一把自學英語的鑰匙。遇到新單詞,不會讀,就依靠音標來讀。但音標學習和元音輔音字母讀音多樣化,整個習得過程比較長,短則一個月,長則一個學期,枯燥無味,容易挫傷學生學英語的積極性。所以,很多學校匆匆而過,學生沒有好好學。特別是國外功能英語教學法對傳統(tǒng)語法教學法的沖擊,有的學校甚至取消了音標教學,直接學句子進行聽說練習。對一部分學校和一部分學生來說,可能效果還可以,但對大多數(shù)中國學生來說,還是一個缺陷。
我覺得,不能遇到外國語言學家對我們的英語教學的抨擊,就把原本好的方法丟掉。根據(jù)中國學生學習英語的學時有限,學校不同于社會浸泡式培訓,還是應該進行音標教學。遇到新單詞,沒有音標指導,就讀不出來,讀不出來,怎么記???記住了也會忘記,打擊了學生學習英語的積極性。本文來源:考試大網(wǎng)
更何況,音標教學是語音教學的一個重要部分,語音教學還包括音素、音節(jié)、音節(jié)的劃分、重音、連讀、不完全爆破、同化、濁化,停頓,語調(diào)的升降與節(jié)奏的抑揚頓挫等。
現(xiàn)在很多學生語音基礎(chǔ)很差,連什么是元音什么是輔音都不清楚,談何元音的發(fā)音長度、清輔音送氣的力度、濁輔音聲帶震動的濁度、口唇的開口度、舌頭的硬度、單詞重音的強度一一到位呢?語調(diào)的升降與節(jié)奏的抑揚頓挫根本無從談起,千人一面,萬人一腔。既沒有特色,也缺乏情感。
可見,自從鴉片戰(zhàn)爭以來,中國人在怎樣學英語的方法上探討和實踐付出的代價是很大的。有識之士還在上下求索,期望百花齊放,萬紫千紅的英語春天到來。