“中式英語”是中國特色的英語教育和英語教學的杰出成果。我眼中的“中國特色”,是指學生在當前的教育下,學了十幾年的英語,除了會考試,生活和工作中仍然是聾子、是啞巴。我認為,這種中國特色的英語持續(xù)了幾十年,是不應該的,是中國教育界的恥辱,是整個國家和民族的悲哀。我認為,這種狀況必須要改變,也必將要改變。為此,我呼吁我們每個有良知的中國人,都要思考,都要建言,都要貢獻力量,因為,這不僅是為了我們自己,也是為了我們的孩子,我們的未來,我們的希望……
絕大多數人學了十幾年后仍舊說不好英語,一定是學習方法上出了問題。其實,我們中國人學習英語,不管你是從多大年紀開始學起,初學的時候,對于外語而言,你就是個嬰兒。既然是嬰兒,就應該遵循嬰兒學習語言的順序,急功近利的想法是要不得的。
語法,請在閱讀階段再涉足
我個人認為,不先說話,而先琢磨語法的人,大多是想走捷徑的人,其實,語言本無法,亦無捷徑,語言就是說出來的,而后,才是有文字形式記錄下來的。所謂的“法”,是人為的對語言的后天歸納、總結和提煉而已。學習語法,放到已經可以熟練地說之后再涉及吧。聾子英語、啞巴英語,都是先學語法害的。
英語口語的語感形成后,再培養(yǎng)自己的書面語的語感。前者是基礎,后者是提高。那么如何提高呢?最好的方法,是閱讀母語是英語的人創(chuàng)作的作品,而且,最好有中文對照。用地道的英語,對照地道的漢語。比較,在比較中形成英語的語感。
需要說明的是,開始閱讀之前,一定要認識至少500個以上的常用單詞。否則,是不建議匆匆開始閱讀的。因為,砍柴要用到刀,磨刀不誤砍柴工。一本書,要反復讀,反復琢磨,要讀得了然于胸方可讀第二本。萬萬急不得。因為,吃透一本書,要比通讀十本書還要有益。
時刻銘記學習英語的目的是交流與溝通
學習英語,不能有畏難情緒,當然,指望不下一番工夫就可以熟練使用英語也是不現(xiàn)實的。學習英語,重要的是首先要明確:英語就是個工具,與鋸、錘子一樣,只是一個工具,所不同的是,鋸這個工具是用來截斷物品的,包括木材、石材、鋼材,當然也包括手術臺上的胳膊和腿;錘子這個工具的主要用途是用來敲擊的,比如鐵匠打鐵、木匠將釘子敲進木材里面,當然,戰(zhàn)場上也有戰(zhàn)士用來敲擊敵人的腦袋、夜黑人靜之時也有不法之徒用來敲擊受害者身體,但是,這些都不是錘子作為勞動工具的主要用途,錘子的主要用途就是用來幫助人們工作的。
所以,英語和漢語一樣,是人們用來相互交流思想、溝通觀點的工具----用這個工具來發(fā)出自己的信息,同時接收別人的信息。這個過程,要么用“說”與“聽”來完成,要么用“寫”與“讀”來完成,其中,“說”與“寫”是發(fā)出信息,“聽”與“讀”是接收信息。
工作和生活中,人們慣常傳遞的信息,不外乎闡述“某人、某物、某行為、某事件是什么、怎么樣或者做了什么”而已。專業(yè)點說,就是闡述你要表達的對象是什么、怎么樣或者做了什么,其中,“要表達的對象”是主語,“表達的內容”是謂語。一個完整的表達過程,一般就是一個“主+謂”結構。
我們經常提到的“培養(yǎng)和形成英語語感”,其實就是培養(yǎng)和形成“主+謂”結構,熟練地用這個結構來表達自己的思想和觀點,同時接收人家發(fā)出的思想和觀點而已。這,本來就不是什么事,因為漢語也是標準的“主+謂”結構。在表達上,漢語與英語是相通的。
生活中,嬰兒們初學的話語,大多是語法書上所說的祈使句和感嘆句,基本上是省略了的句子。當然,也有少部分最簡單的陳述句和疑問句。這個,我們可以不去管他。盡管模仿著說就可以了。
和美英人士英語陪練是提高英語口語的捷徑
我們只拿“聽”“說”“讀”“寫”中的“說”來細談,說什么?怎么說?有的人要么說英語不好學,要么說自己沒有學習語言的天賦??墒俏覀?yōu)槭裁床豢紤]一下,那些要飯的,沒有任何知識文化的都能把中文說的那么好呢?
我們在學習任何一個語言的時候都需要先考慮一下自己母語的學習經歷。跟著父母喊爸爸媽媽,那樣的一個詞我們又喊了多少遍,也被更改了多少遍才學會的。我們與同學和周圍的朋友交流,那些信息和詞匯又讓我們練了多少遍。似乎沒有人覺得我們在‘學中文’,因為我們在用中文。而這就是母語。語言就是這樣,說多了,用多了,自然就會了。學多了,自然就提高了。
跟狗學狗叫, 跟狼學長時間就變成狼孩, 所以我們學英語一定要跟著美國人學口語,才能說一口地道的美式口語. 跟著美國人練一年,必在口語方面獲大的突破。有的人說那代價太大.你學十幾年都好沒弄出個名堂,一年的代價大嗎?!
中國人最痛心的是,我們的老師是典型的“中式英語”“許國璋”英語教育下成長起來的,我們的老師又把這種典型的“中式英語”傳給我們。其結果是,學了十幾年的英語除了對付考試外,寫的東西拿不出手,說出來的話美國人聽不懂。嗚呼!十幾年的辛苦學的英語不管用!
還是騰出點時間跟著美國人學吧,學一句算一句!
直接跟著美國人學地道的美式英語,直接跟著英國人學地道的英式英語。跟著他們學地道的英語表達法,地道的語音、語調,地道的習慣表達法,地道的英語文化,和地道的習俗、風俗。