Recently, the working pattern of “996” and “007” have once again become hot topics, reflecting the high-stress working of young people. In the era of working at the cost of health, the physical health and mental health of workers have become a particular concern. We all need to figure out ways to balance work and life and relieve stress at work.
近期,“996”“007”再次成為熱議話(huà)題,反映了年輕人面臨的高強(qiáng)度高壓力的工作狀態(tài)。在用健康換取業(yè)績(jī)、用奮斗透支未來(lái)的當(dāng)下,打工人的身體健康乃至心理健康都已成為人們關(guān)注的問(wèn)題。我們都需要平衡工作與生活,緩解工作壓力。
How to achieve work-life balance is something that trouble many people, and pretty much anyone who works struggles with it. Work-life balance is the idea that a fulfilling life outside of work helps improve work performance while reducing stress. The time a person spends working should be balanced by time spent with friends and family, keeping fit, traveling, and doing other fulfilling hobbies. Whether your collar is blue, white, green, pink or just a hoodie; work-life balance is super important.
如何實(shí)現(xiàn)工作與生活的平衡是困擾許多人的問(wèn)題。幾乎所有工作的人都會(huì)為此掙扎。“工作與生活的平衡”是一種理念,指的是在工作之外充實(shí)自己的生活,在減少個(gè)人壓力的同時(shí)有助于提高工作業(yè)績(jī)。一個(gè)人花在工作上的時(shí)間應(yīng)該與花在朋友、家人、健身、旅行和做其他有意義的愛(ài)好中的時(shí)間相平衡。不管你是藍(lán)領(lǐng)、白領(lǐng)、綠領(lǐng)、粉領(lǐng)還是穿著連帽衫的上班族,工作與生活的平衡都是非常重要的。
Worldwide, according to a survey by EY (Ernst & Young), one-third of people have trouble managing their balance. Work-life balance is important, because the consequences of its dismissal is a big old dose of stress. People who lack work-life balance have higher levels of stress. Stress is really bad, as we all know. In a work survey on work-life balance and stress, 89 percent of the stress in Canadians’ lives was due to work, and that stress led to both mental and physical health problems for many. For example, busy people could become lonely in their work, and loneliness compounds the problems.
根據(jù)安永會(huì)計(jì)師事務(wù)所做的一項(xiàng)調(diào)查,全球約有三分之一的人難以實(shí)現(xiàn)工作與生活的平衡。工作與生活之間的平衡非常重要,因?yàn)槠胶馊笔У暮蠊菐?lái)大量的壓力。那些無(wú)法在工作與生活間取得平衡的人往往壓力更大,而我們都知道壓力會(huì)帶來(lái)許多糟糕的后果。一項(xiàng)關(guān)于工作與生活的平衡與壓力的調(diào)查顯示:加拿大人生活中89%的壓力源于工作,而這種壓力給許多人帶來(lái)了身體和心理上的健康問(wèn)題。例如,忙碌的人可能會(huì)在工作中變得孤獨(dú),而孤獨(dú)感會(huì)使問(wèn)題變得更加復(fù)雜。
A study looked at workers in 12 countries and found: stressed-out workers have higher levels of absenteeism, and disengagement much more than those with low stress; which makes sense because physical and mental stresses reduce immune response and open the body to hypertension, which can further decrease productivity.
一項(xiàng)對(duì)12個(gè)國(guó)家的員工進(jìn)行調(diào)查的研究結(jié)果顯示,與壓力較低的工人相比,壓力過(guò)大的員工礦工率較高,離職的機(jī)率也高得多。這是因?yàn)樯硇膲毫?huì)降低免疫反應(yīng),更容易患上高血壓,從而進(jìn)一步降低工作效率。
This affects parental couples even more. When both spouses work, and one falls sick, the other must often take sick days too, so the family is cared for the whole. Overall, people with no work-life balance took 1.8 times that number than the sick days of low-stress workers.
這一點(diǎn)對(duì)已經(jīng)有孩子的人影響更大。當(dāng)夫妻雙方都工作,其中一方生病時(shí),另一方通常也必須請(qǐng)病假,這樣才能照顧家庭??傮w而言,不能掌控工作與生活平衡的人,請(qǐng)病假的時(shí)間是壓力較低的工作者的1.8倍。
So how can we strike a better work-life balance?
那么,我們?nèi)绾尾拍芨玫仄胶夤ぷ髋c生活呢?
As long as you're working, juggling the demands of career and personal life will probably be an ongoing challenge. But by setting limits and looking after yourself, you can achieve the work-life balance that's best for you.
只要我們還在工作,平衡事業(yè)和個(gè)人生活的需求可能都會(huì)是一個(gè)挑戰(zhàn)。但是通過(guò)設(shè)定限制并照顧好自己,我們就能找到最適合自己的工作與生活間的平衡。
Setting limits
設(shè)定限制
If we don't set limits, work can leave us with no time for the relationships and activities we enjoy.
如果我們不設(shè)定限制,工作就會(huì)剝奪我們發(fā)展人際關(guān)系和開(kāi)展我們所喜歡的活動(dòng)的時(shí)間。
Manage the time
管理時(shí)間
Give ourselves enough time to get things done. Don't over-schedule. Learn to say "no." Evaluate the priorities at work and at home and try to shorten the to-do list.
給自己足夠的時(shí)間去完成事情。不要給自己安排過(guò)多的計(jì)劃。學(xué)會(huì)說(shuō)“不”。評(píng)估工作和家庭的優(yōu)先事項(xiàng),盡量縮短待辦事項(xiàng)清單。
Detach from work
從工作中抽離
When we are done working each day, detach and transition to home life by changing outfits or doing an activity with family or friends.
每天完成工作后,換一套衣服或和家人朋友一起做些活動(dòng),以將自己從工作中抽離出來(lái),過(guò)渡到家庭生活。
Relax
放松
Regularly set aside time for some activities, such as practicing yoga, gardening or reading. Hobbies can help people relax, take our mind off of work and recharge.
定期留出時(shí)間做喜歡的活動(dòng),比如練習(xí)瑜伽、園藝或閱讀。愛(ài)好可以幫助人們放松,把注意力從工作中轉(zhuǎn)移出來(lái),給自己重新充電。
Adopting work-life balance doesn't mean you have to stop caring about job or not work hard. Creating work-life balance is a continuous process as your family, interests and work life change. Periodically examine our priorities — and make changes, if necessary — to make sure we are keeping on track.
保持工作與生活的平衡并不意味著停止關(guān)心工作,或者工作不努力。隨著家庭、興趣和工作生涯發(fā)生變化,實(shí)現(xiàn)工作與生活的平衡是一個(gè)持續(xù)不斷的過(guò)程。定期檢查我們的優(yōu)先事項(xiàng)——如果有必要的話(huà),做些改變——以確保我們沒(méi)有偏離正軌。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思達(dá)州市洛卡莊園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群