英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

少吃肉能拯救地球嗎?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2021年10月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Daily meat consumption has fallen by almost a fifth in the UK over the last decade, according to new research.

根據(jù)一項(xiàng)新的研究,在過(guò)去十年里,英國(guó)的每日肉類消費(fèi)量下降了近五分之一。

A study published in the Lancet Planetary Health, a medical journal, found that daily meat consumption had declined by 17% over the last ten years.

醫(yī)學(xué)雜志《柳葉刀》發(fā)表的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),過(guò)去十年中,每日肉類消費(fèi)量下降了17%。

However, experts say that we’ll need to go faster in cutting our collective meat intake if we’re to make our diets more eco-friendly.

然而,專家表示,如果想讓我們的飲食更環(huán)保,我們需要更快地減少集體肉類攝入量。

Why are people eating less meat?

為什么人們吃肉少了?

The study did not ask people why they’d changed their diet, but it’s likely to be down to a combination of factors.

這項(xiàng)研究并沒(méi)有調(diào)查人們改變飲食習(xí)慣的原因,但很可能是多種因素共同作用的結(jié)果。

In particular, people are becoming increasingly environmentally aware and more want to do their bit to help tackle climate change.

特別是,人們的環(huán)境意識(shí)越來(lái)越強(qiáng),越來(lái)越想為應(yīng)對(duì)氣候變化盡自己的一份力量。

As the meat industry is a major source of greenhouse gas emissions - including methane as well as carbon - many are trying to reduce their consumption of meat.

由于肉類行業(yè)是溫室氣體排放(包括甲烷和碳)的主要來(lái)源,許多人正試圖減少肉類消費(fèi)。

In addition, the potential health benefits of eating less meat are widely publicised now than perhaps they were in previous years.

此外,與前幾年相比,現(xiàn)在少吃肉的潛在健康益處得到了廣泛宣傳。

Vegetarian and vegan food options are also more plentiful, more diverse and of better quality.

素食和純素食品的選擇也更豐富,更多樣化,質(zhì)量更好。

What are the benefits of eating less meat?

少吃肉的好處是什么?

Eating less meat can reduce your risk of developing a range of serious health problems, including stroke, heart disease, type 2 diabetes and some cancers.

少吃肉可以降低患一系列嚴(yán)重健康問(wèn)題的風(fēng)險(xiǎn),包括中風(fēng)、心臟病、2型糖尿病和某些癌癥。

It can also reduce your risk of obesity, high blood pressure and high cholesterol.

它還可以降低肥胖、高血壓和高膽固醇的風(fēng)險(xiǎn)。

Reducing your meat intake can also help to cut your carbon footprint, which is another important reason why so many people are doing it.

減少肉類攝入量也有助于減少碳足跡,這是這么多人這么做的另一個(gè)重要原因。

Will eating less meat save the planet?

少吃肉能拯救地球嗎?

While daily meat consumption has fallen substantially over the last decade, experts say that more needs to be done to ensure a meaningful reduction of carbon emissions.

盡管在過(guò)去十年中,每日肉類消費(fèi)大幅下降,但專家表示,需要采取更多措施,以確保切實(shí)減少碳排放。

The National Food Strategy - informed by a wide-ranging review of the entire UK food system - calls for a 30% reduction in UK meat consumption over the next decade.

國(guó)家食品戰(zhàn)略——根據(jù)對(duì)整個(gè)英國(guó)食品系統(tǒng)的廣泛回顧——呼吁英國(guó)在未來(lái)十年減少30%的肉類消費(fèi)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黃石市團(tuán)城山麗島半山華府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦