人們沒(méi)有仔細(xì)思考他們的信息,導(dǎo)致了這些失敗
There are some phrases that just don’t make sense. They get printed on shirts, billboards, and street signs, and if you encounter one, you’ll know it. Looking thrice and turning your head upside down won’t help. Asking for a friend’s help in deciphering the message won’t do much either.
有一些短語(yǔ)是沒(méi)有意義的。它們印在襯衫、廣告牌和路牌上,如果你遇到一個(gè),你就會(huì)知道。再看三次,頭朝下也沒(méi)用。請(qǐng)求朋友幫忙解讀信息也不會(huì)有太大幫助。
You may call these phrases cursed and you wouldn’t be wrong. But there is an online group that’s not only entirely dedicated to these nonsensical phrases, but has also defined them as a phenomenon worthy of our attention on its own. Powered by 603k members, the Don't Dead Open Inside subreddit is a place for “signs and media that read as nonsense if read normally: from left to right.”
你可能會(huì)說(shuō)這些話(huà)是詛咒,你不會(huì)錯(cuò)的。但有一個(gè)網(wǎng)絡(luò)小組不僅專(zhuān)門(mén)研究這些無(wú)意義的短語(yǔ),還將它們定義為一種值得我們關(guān)注的現(xiàn)象。由603k成員提供動(dòng)力,Don't Dead Open Inside subreddit是一個(gè)“如果正常閱讀,從左到右讀為無(wú)意義的標(biāo)志和媒體”的地方。
It may sound tricky, but bear with me. Below are some of the funniest signs that require 0% common sense and to throw everything you know about sentence structure out the window. Who knew that there could be so much sense in such nonsense?!
聽(tīng)起來(lái)可能有點(diǎn)棘手,但請(qǐng)耐心聽(tīng)我說(shuō)。下面是一些不需要一點(diǎn)常識(shí),卻又不需要掌握任何句型知識(shí)的滑稽標(biāo)志牌。誰(shuí)能想到這種胡言亂語(yǔ)還會(huì)有這么多的意義呢?!
#1 Will There Be Blood Or Not!?
會(huì)不會(huì)有血呢!?
#2 Jesus Scares
耶穌恐慌
#3 5 Extremely Slow Children Playing
5個(gè)極慢的孩子玩耍
#4 Doesn’t Sound Like Fun
聽(tīng)起來(lái)不好玩
#5 Well That Seems Unfair
這似乎不公平
#6 This Is Actually Pretty Clever
這其實(shí)很聰明
#7 Don’t Save A Life Be Afraid To Give Blood
不要拯救害怕獻(xiàn)血的生命
#8 7 Surprising Black Ways To Use Beans
7種神奇的使用豆子的方法
#9 Shosple Colupis
#10 Stand Hong With Kong
圖片來(lái)源:Liucija Adomaite
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思黃山市文欣苑(富資路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群