有人使用現(xiàn)代軟件恢復(fù)了尤里烏斯·凱撒和其他古代歷史人物的臉
For many of us, history used to be a bit of a boring topic in school. But, over the years, it has become clear that it wasn’t the topic itself, but the way it was presented—it just didn’t appeal to the younger audience.
對我們許多人來說,歷史曾經(jīng)是學(xué)校里一個有點無聊的話題。但是,隨著時間的推移,事情變得越來越清楚,這并不是主題本身,而是它呈現(xiàn)的方式——它只是沒有吸引年輕的觀眾。
Now, if someone was to show the 10-year-old me pictures of reconstructed faces of famous people from antiquity, which were restored using the miracle of modern technology, then I would have been much more interested in studying the past!
現(xiàn)在,如果有人給10歲的我看一些利用現(xiàn)代科技奇跡復(fù)原的古代名人的面部重建照片,那么我一定會對研究過去更感興趣!
Speaking of which, Alessandro Tomasi is doing that exact thing—reconstructing the faces of famous people from ancient times, and so far, he’s done quite a few of them!
說到這,亞歷山德羅·托馬西正在做一件事——重塑古代名人的臉,到目前為止,他已經(jīng)做了好幾個了!
Bored Panda got in touch with Tomasi for an interview, which you can find below, along with a list of Tomasi’s realistic reconstructions. And hey, while you’re down there, why not vote and comment on the ones you like the most!
Bored Panda網(wǎng)站聯(lián)系Tomasi進行了一次采訪,你可以在下面找到采訪內(nèi)容,以及Tomasi現(xiàn)實主義重建的列表。嘿,當(dāng)你看到下面的時候,為什么不投票和評論你最喜歡的人!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:ATomasi__
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市欣榮嘉園英語學(xué)習(xí)交流群