人們分享自己童年時(shí)的尷尬照片,當(dāng)時(shí)他們認(rèn)為這是“最酷的”
Back then, everything was different. Remember how you rocked your red-dyed mullet to your sister’s graduation party, thinking every boy there was into you? What about the time your 6-year-old self was convinced you were the main character at the bowling alley? We’ve all been there and felt invincible.
那時(shí),一切都不一樣。還記得你是如何在姐姐的畢業(yè)派對(duì)上搖著你的紅染鯔魚(yú),想著每個(gè)男孩都喜歡你嗎?那你6歲時(shí)確信你是保齡球館的主角呢?我們都有過(guò)這樣的經(jīng)歷,覺(jué)得自己所向披靡。
Fast forward to today, and you get that sweet "wut was I tinkin?" cringe just by looking at these childhood photos. And this is precisely what the new viral TikTok trend is all about.
快進(jìn)到今天,僅僅是看著這些童年的照片,你就會(huì)感到“我在想什么?”而這正是新的病毒式TikTok趨勢(shì)的全部意義所在。
Initially, the TikToker mally_a started going viral with a video featuring funny and cute photos of herself at 6 years old, when she rocked feeling like "the main character." Her TikTok has amassed 5.5M views and sparked a new video trend on social media. Now, people are willingly diving deep into their childhood photo albums.
一開(kāi)始,TikToker mally_a是通過(guò)一段視頻在網(wǎng)上瘋傳的,視頻中她展示了自己6歲時(shí)有趣可愛(ài)的照片,當(dāng)時(shí)她感覺(jué)自己就像“主角”一樣搖搖晃晃。她的TikTok已經(jīng)獲得了550萬(wàn)的點(diǎn)擊量,并在社交媒體上引發(fā)了一股新的視頻潮流?,F(xiàn)在,人們很樂(lè)意深入研究他們的童年相冊(cè)。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Liucija Adomaite
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思營(yíng)口市美地家園(長(zhǎng)征路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群