英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

自學(xué)成才的面包師制作出的餡餅非常棒

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年11月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Self-Taught Baker Creates Pies So Stunning, They Would Fit Any Thanksgiving Table

自學(xué)成才的面包師制作出的餡餅非常棒,任何一張?jiān)诟卸鞴?jié)餐桌上都能吃到

Self-taught baker Helen Nugent calls herself a "messy kitchen maker". Her pies, however, are anything but! It doesn't matter what angle you choose to look at them; everything from the pristine filling to the carefully designed crust looks absolutely gorgeous, just begging to climb into your mouth.

自學(xué)成才的面包師海倫·紐金特稱(chēng)自己是“廚房亂匠”。然而,她的餡餅卻非常好吃!你從什么角度看它們并不重要;從質(zhì)樸的餡料到精心設(shè)計(jì)的餅皮,一切看起來(lái)都絕對(duì)華麗,恨不得鉆進(jìn)你的嘴里。

"I have baked as a hobby most of my life," Nugent told Bored Panda. "My mother was, and still is, an excellent baker so all the credit for any skill I possess goes to her. My career has been in corporate communications and I never thought about following baking as a career path. At the same time, I was feeling very burnt out with my career and looking for a new direction."

紐金特對(duì)Bored Panda網(wǎng)站說(shuō):“烘焙一直是我的愛(ài)好。我母親過(guò)去是,現(xiàn)在仍然是一個(gè)出色的面包師,所以我所有的技能都?xì)w功于她。我的職業(yè)是企業(yè)公關(guān),我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)把烘焙作為一種職業(yè)。與此同時(shí),我覺(jué)得自己的事業(yè)已經(jīng)非常疲憊,正在尋找新的方向。”

In her spare time, Helen started obsessing over decorative pies she saw on Pinterest and started figuring out how to make them. She kept at it and eventually got so good, she began to develop her own style. "That led to doing work for Food Network which led to a book offer which led to a new career! I know social media gets a bad rap but sometimes great things can come from it. I'm living proof of that."

在業(yè)余時(shí)間,海倫開(kāi)始沉迷于她在Pinterest上看到的裝飾派,并開(kāi)始琢磨如何制作它們。她堅(jiān)持不懈,最終做得非常好,開(kāi)始形成自己的風(fēng)格。這讓我在美食網(wǎng)做了一份工作,然后又給我出了一本書(shū),這也給我?guī)?lái)了一份新的職業(yè)!我知道社交媒體的名聲不好,但有時(shí)候它能帶來(lái)一些好東西。我就是活生生的例子。”

Now, Helen shares her recipes and baking secrets via Instagram, her blog, and the book offer she mentioned has already materialized, too. It's called Pie Style and it has plenty of easy-to-follow instructions to allow anyone to bake their own savory and sweet tarts in the comfort of their own home. With the pandemic outside and Thanksgiving just around the corner, it sounds like the right time to pick up the rolling pin, right?

現(xiàn)在,海倫通過(guò)Instagram和博客分享了她的食譜和烘焙秘方,她提到的書(shū)也已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí)。它叫做Pie Style,里面有很多簡(jiǎn)單易懂的操作說(shuō)明,讓每個(gè)人都可以在自己家里自己烘焙美味的和甜的餡餅。現(xiàn)在流感大流行在即,感恩節(jié)即將來(lái)臨,這聽(tīng)起來(lái)像是拿起搟面杖的正確時(shí)機(jī),對(duì)嗎?

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來(lái)源:Helen Nugent

More info: pieeyedgirl.com | Instagram | Facebook


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市紐約豪園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦