人們?cè)趶N房里的表現(xiàn)非常糟糕,他們不得不在網(wǎng)上分享照片
Cooking—it’s that optional thing that we do when we don’t want to look like lazy good-for-nothings eating cheese and salami straight out of the pack and munching on raw vegetables instead of making a salad. Even cavemen and barbarians were able to cook things well. But even with the help of modern technology, we sometimes end up absolutely butchering our meals and making mega cooking fails.
烹飪——當(dāng)我們不想看起來(lái)像懶惰的無(wú)用之人,吃著直接從包裝里拿出來(lái)的奶酪和意大利臘腸,咀嚼生蔬菜而不是做沙拉時(shí),這是一件可選的事情。即使是穴居人和野蠻人也能很好地烹飪食物。但即使有了現(xiàn)代科技的幫助,我們有時(shí)也會(huì)完全把食物搞砸,讓烹飪失敗。
Prepare your stomachs, dear Readers, for Bored Panda has baked up a feast of the most incredible cooking fails for you to enjoy. Upvote your fave pics and leave a comment about the times you messed up while cooking. We’ve got more epic cooking fails for you to taste right here. Remember to chew well and take your time. Patience and focus have a lot to do with success in the kitchen (and in life, but that’s another story). If you’re distracted or running around like a headless chicken then odds are, you’ll make a ton of mistakes. Before you know it, your spaghetti’s on fire. Or worse—it’s fallen straight inside your shoes. Don’t believe us? Scroll on down.
親愛(ài)的讀者們,準(zhǔn)備好你的胃吧,Bored Panda為你準(zhǔn)備了一頓最令人難以置信的烹飪大餐。給你最喜歡的照片投上一票,對(duì)你烹飪時(shí)搞砸的事情留下評(píng)論。我們有更多史詩(shī)級(jí)的烹飪失敗,讓你在這里“品嘗”。記住要好好咀嚼,不要著急。耐心和專注與廚房的成功有很大關(guān)系(在生活中也是如此,但那是另一回事)。如果你分心或者像無(wú)頭蒼蠅一樣到處亂跑,那么你很有可能會(huì)犯很多錯(cuò)誤。不知不覺(jué),你的意大利面就著火了。更糟的是,它直接掉在你的鞋子里。不相信我們嗎?向下滾動(dòng)。
Pie artist and baking and cooking pro Jessica Clark-Bojin was kind enough to give Bored Panda a few great tips and tricks to help all of us out in the kitchen and prevent massive disasters from happening. "Kitchen 'mistakes' can range from the catastrophic, 'I forgot the pot roast in the oven and now the kitchen is on fire' to the more benign, 'I accidentally put paprika in the cookies instead of cinnamon', but in most instances, they stem from the same thing: distraction and a lack of preparation." Read on for her delicious insights into avoiding kitchen mistakes.
派藝術(shù)家、烘焙和烹飪專業(yè)人士杰西卡·克拉克-波金給Bored Panda網(wǎng)站提供了一些很棒的小竅門(mén),幫助我們?cè)趶N房里工作,防止大災(zāi)難的發(fā)生。“廚房的‘錯(cuò)誤’可以是災(zāi)難性的,‘我忘了烤箱里有燉肉,現(xiàn)在廚房著火了’,也可以是比較溫和的,‘我不小心把辣椒粉放進(jìn)了餅干里,而不是肉桂里’,但在大多數(shù)情況下,它們?cè)从谕患?分心和缺乏準(zhǔn)備。”請(qǐng)繼續(xù)閱讀她關(guān)于避免廚房出錯(cuò)的見(jiàn)解。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Akvile Petraityte
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思海口市長(zhǎng)勝君悅灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群