英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

我創(chuàng)作靜物畫來表現(xiàn)生命的轉(zhuǎn)瞬即逝

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年09月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
I Create Still Life Paintings To Show The Fleeting Nature Of Life

我創(chuàng)作靜物畫來表現(xiàn)生命的轉(zhuǎn)瞬即逝

What I love most about painting is observing a subject so intensely that everyday associations melt away and it becomes something unfamiliar—like repeating a word over and over until it loses meaning and becomes just a sound. The experience of painting common subjects reveals just how unknowable they truly are. The more I look, the more mysterious the world becomes: we are on an alien world enveloped by other life.

關(guān)于繪畫,我最喜歡的是如此強烈地觀察一個主題,以至于日常的聯(lián)想都消失了,它變成了不熟悉的東西——就像一遍又一遍地重復一個詞,直到它失去了意義,變成了一個聲音。繪畫普通主題的經(jīng)歷揭示了它們是多么的不可知。我越看,這個世界就變得越神秘:我們是在一個被其他生命包圍的外星世界。

I think of my paintings as part of the Vanitas tradition, a genre meant to remind viewers of the fleeting nature of life, wealth, relationships, and understanding. That may sound maudlin, but the acknowledgment of impermanence allows me to more richly appreciate my present experience.

我認為我的繪畫是虛空傳統(tǒng)的一部分,一種意在提醒觀者生命、財富、關(guān)系和理解的轉(zhuǎn)瞬即逝的本質(zhì)的流派。這聽起來可能有些傷感,但對無常的承認讓我更能體會到目前的經(jīng)歷。

You are invited to view Other Life, my solo exhibit of paintings and drawings at Gallery Henoch in NYC, from September 24–October 17, 2020.

邀請您觀看《其他的生活》,我在紐約Henoch Gallery舉辦的個人畫展,時間為2020年9月24日至10月17日。

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來源:Eric Wert

More info: werteric.com | Facebook | Instagram


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市月亮灣花苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦