英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

蘋(píng)果新款MacBookPro拋棄了討厭的“蝴蝶”鍵盤(pán)

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年05月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Apple’s new MacBook Pro ditches hated ‘butterfly’ keyboard

蘋(píng)果新款MacBookPro拋棄了討厭的“蝴蝶”鍵盤(pán)

Apple on Monday unveiled a new 13-inch MacBook Pro, officially discontinuing its last remaining model with the much-hated “butterfly” keyboard.

蘋(píng)果周一發(fā)布了一款新的13英寸MacBookPro,正式停止了其最后一款“蝴蝶”鍵盤(pán)。

The new Pro, which starts at $1,299, features a keyboard modeled after the company’s popular Magic Keyboard that’s based on an older, scissor-like mechanism.

這款新的Pro售價(jià)1299美元,其鍵盤(pán)采用了該公司流行的Magic Keyboard鍵盤(pán),這種鍵盤(pán)是基于一種老式的、類似剪刀的機(jī)械裝置。

蘋(píng)果新款MacBookPro拋棄了討厭的“蝴蝶”鍵盤(pán)

Apple four months ago released a 16-inch MacBook Pro model with its new keyboard design that ditched the “butterfly” design, which Apple had introduced to enable ever-thinner laptops, but which proved faulty.

四個(gè)月前,蘋(píng)果發(fā)布了一款16英寸的MacBook Pro機(jī)型,其新鍵盤(pán)設(shè)計(jì)摒棄了“蝴蝶”設(shè)計(jì),蘋(píng)果推出這種蝶形鍵盤(pán)是為了讓筆記本電腦更輕薄,但事實(shí)證明這種設(shè)計(jì)存在缺陷。

In addition to keys that are prone to sticking and breaking when crumbs or dust gets under them, users griped that the butterfly keys were prone to typos and felt weird to type on.

除了碎屑或灰塵落入鍵盤(pán)后容易粘結(jié)和折斷鍵盤(pán)外,用戶還意識(shí)到蝶形鍵盤(pán)容易產(chǎn)生錯(cuò)別字,而且打字時(shí)感覺(jué)很奇怪。

The unreliable keys forced Apple to introduce a free keyboard repair program in 2018.

這些不可靠的按鍵,迫使蘋(píng)果在2018年推出免費(fèi)鍵盤(pán)維修計(jì)劃。

The updated MacBook version will provide double the storage of its predecessor, with a capacity of up to 1 terabyte.

更新后的MacBook版本將提供兩倍于先前版本的存儲(chǔ)空間,容量高達(dá)1TB。

The company also said the new MacBook Pro will be available in select stores later this week. Apple stores around the world remain closed due to the coronavirus pandemic, but recently began to reopen some stores in South Korea.

該公司還表示,新款MacBookPro將于本周晚些時(shí)候在部分門(mén)店上市。由于冠狀病毒大流行,蘋(píng)果在全球的門(mén)店仍處于關(guān)閉狀態(tài),但最近開(kāi)始在韓國(guó)重新開(kāi)張一些門(mén)店。

Shares of Apple were up 0.3 percent Monday afternoon, at $290.02.

蘋(píng)果股價(jià)周一下午上漲0.3%,至290.02美元。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市揚(yáng)名路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦