英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

吃過(guò)大蒜后要開(kāi)會(huì),最快的方法是什么?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年03月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
I love eating garlic bread for lunch. What’s the quickest way to freshen my stinky breath for afternoon meetings?

我喜歡午餐吃大蒜面包。要想在下午的會(huì)議上清新口氣,最快的方法是什么?

吃過(guò)大蒜后要開(kāi)會(huì),最快的方法是什么?

As you digest your lunch, the smelly, sulphur-containing compounds (‘sulphides’) in the garlic are absorbed into your bloodstream, and will come out via the exhaled breath from your lungs, and even from pores in your skin. Brushing your teeth (and your tongue), and swirling with mouthwash, will help to temporarily mask the smell.

當(dāng)你消化午餐時(shí),大蒜中難聞的含硫化合物(“硫化物”)會(huì)被吸收到你的血液中,然后通過(guò)呼出的氣體從肺里出來(lái),甚至從皮膚的毛孔里出來(lái)。刷牙(和舌頭),用漱口水漱口,有助于暫時(shí)掩蓋異味。

Even better, though, a 2016 study at Ohio State University found that lettuce, apples and mint leaves contain enzymes and chemicals called ‘phenolic compounds’ that break down garlic’s sulphides before they reach the blood. So chomp on apples or mint leaves after lunch!

更妙的是,俄亥俄州立大學(xué)(Ohio State University) 2016年的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),生菜、蘋(píng)果和薄荷葉含有一種被稱為“酚類化合物”的酶和化學(xué)物質(zhì),可以在大蒜的硫化物進(jìn)入血液之前將其分解。所以午飯后吃點(diǎn)蘋(píng)果或薄荷葉吧!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市嶺南路270弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦