英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內容

喝前搖一搖的不但有果汁,還有這款啤酒

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年03月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
The smooth sensation of nitrogen bubbles is exactly what makes Guinness Draught and La Colombe draft lattes so irresistible. It’s less the prickly feeling of effervescence than the sheer silk on your tongue, as the bubbles create a whole new texture in the drink.

吉尼斯黑啤酒和La Colombe(咖啡廳)的純拿鐵如此有吸引力,是因為氮氣氣泡有光滑感。它沒有氣泡產(chǎn)生的刺痛感,而是讓舌間感覺絲滑,因為飲料中的這些氣泡質地不一般。

Now, America’s most popular beer brand, Budweiser, will begin infusing its own beer with nitrogen.

現(xiàn)在美國最受歡迎的啤酒品牌百威要在啤酒中加入氮氣。

Parent company Anheuser-Busch has projected double-digit growth in the nitrogen category, and it wants its new beer, Budweiser Nitro Reserve Gold, to take a chunk of that market.

百威的總公司安海斯-布希公司的氮氣填充量的增長率預計為兩位數(shù),希望其新款啤酒百威Nitro Reserve Gold能搶占大部分市場。

The beer is flavored like a malty lager you’d expect from an American brew, but, you know, with the extra added pizzazz of nitrogen.

這款啤酒的味道像美國釀的麥芽啤酒,但你知道的,它額外添加了大量氮氣。

 

喝前搖一搖的不但有果汁,還有這款啤酒

 

Nitro Reserve Gold is slated to be a permanent addition to Anheuser-Busch’s portfolio, but its can features a quirky design that requires beer drinkers to learn a whole new ergonomic around pouring beer, which Budweiser dubs the “ritual.”

Nitro Reserve Gold成為了安海斯-布希公司的永久投資組合。啤酒罐的特點是設計很古怪,喝啤酒的人需要學會倒酒的新的人體工程學知識。百威將其戲稱為“儀式”。

Grab a can of Guinness, and you’ll notice that there’s a weird object clanging around inside the can, because nitrogen brews are packaged differently than normal CO2-bubbling beers.

拿到一罐吉尼斯黑啤酒,你就會注意到罐子里有一個奇怪的東西叮當響,因為氮氣啤酒的包裝和正常的二氧化碳發(fā)泡的啤酒不同。

The nitrogen is an added gas, while the CO2 is formed naturally during the fermentation process by yeast burps.

氮氣是后加進去的,而二氧化碳是發(fā)酵過程中酵母發(fā)酵自然形成的。

Since 1959, Guinness has added that nitrogen froth to its beers. To capture the sensation in a can, they literally pour in liquid nitrogen, then seal the containers quickly. The nitrogen dissolves into the beer, but to ensure the right texture, Guinness developed a patented widget, or what’s basically a plastic submarine with a hole in the middle.

吉尼斯啤酒從1959年開始就在啤酒中添加氮氣泡沫。為了獲得這種口感,他們加的其實是液態(tài)氮,然后迅速將容器密封。氮氣溶解到啤酒中,但為了保證口感,吉尼斯啤酒研發(fā)了一個申請了專利的小零件,主要就是一個中間有孔的塑料小球。

As the nitrogen pressurizes the can, excess gas and some beer is pushed into the widget. When you open the can, the pressure drops, and the gas is released from the widget. As a result, you get nitrogen homeostasis and a fantastic, creamy head.

氮氣使罐內壓力增加,多余的氣體和一些啤酒被推進這個小零件里。開罐時,壓力下降,氣體從小零件中釋放出來,氮氣產(chǎn)生的氣壓平衡了,口感就順滑了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市吉安花園小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦