準備你的求婚——百事推出了鑲著水晶百事可樂的求婚戒指
For people about to pop the question, Pepsi has introduced an unusual new engagement ring.
對于即將提出這個問題的人們,百事可樂推出了一種不同尋常的新訂婚戒指。
The beverage company has debuted the Pepsi Engagement Ring, made with one big difference: the diamond is infused with Crystal Pepsi. Timed to Valentine's Day, Pepsi has launched a social media contest asking fans to tweet their proposal ideas for a chance to win the ring, which features a 1.53-carat, lab-grown alternative diamond attached to a platinum band.
這家飲料公司首次推出了百事訂婚戒指,該戒指與眾不同之處在于:鉆石中注入了水晶百事可樂。恰逢情人節(jié),百事發(fā)起了一場社交媒體競賽,要求粉絲們發(fā)布推特提案,以有機會贏得這枚戒指,該戒指是一顆1.53克拉的實驗室制作的替代鉆石,還有一個鉑金戒圈。
Now through March 6, the brand is asking fans on Twitter to tweet their most creative, bold or bizarre proposal ideas with the brand's social handle and the hashtags #PepsiProposal and #Contest. The brand will announce the winner the week of March 16 to coincide with National Proposal Day on March 20.
從現(xiàn)在起至3月6日,百事要求Twitter上的粉絲使用該品牌的社交功能以及#PepsiProposal和#Contest主題標簽,發(fā)布自己最有創(chuàng)意、最大膽或最奇怪的提案想法。百事將在3月16日這一周宣布獲獎者,這一周也恰逢3月20日全國求婚日。
Pepsi worked with creative agency VaynerMedia to create the ring as well as an accompanying video that riffs on traditional engagement ring commercials.
百事與創(chuàng)意機構(gòu)VaynerMedia合作制作了戒指,并模仿傳統(tǒng)的訂婚戒指廣告制作了一段視頻。
According to the brand, the ring was made by boiling down Pepsi's clear beverage to its most basic carbon form, resulting in a powder. The powder was then added to the process for creating a lab-grown diamond, which requires using a small piece of natural diamond that is placed in carbon under high pressure and temperature.
根據(jù)百事的說法,指環(huán)是通過將百事的透明飲料煮沸至最基本的碳形態(tài),并制成粉末狀,然后將粉末添加到創(chuàng)建實驗室制作鉆石的過程中。這其中需要使用一小塊天然鉆石,將其置于高壓和高溫下置于碳中。
Crystal Pepsi debuted in 1992, but was discontinued in the United States and Canada in 1994. Since then, the brand has rereleased the product for limited runs, most recently in 2017.
水晶百事可樂于1992年首次亮相,但于1994年在美國和加拿大停產(chǎn)。此后,百事又重新限量發(fā)售該產(chǎn)品,最近一次是在2017年。