英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

被賦予“人格”的猩猩慶祝34歲生日

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年02月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Orangutan who was granted ‘personhood’ celebrates 34th birthday

被賦予“人格”的猩猩慶祝34歲生日

A orangutan named Sandra, who was granted legal personhood by a judge in Argentina and later found a new home in Florida, celebrated her 34th birthday on Valentine’s Day with a special new primate friend.

一只名叫桑德拉的猩猩在情人節(jié)那天和一位特殊的新靈長類朋友一起慶祝了她的34歲生日。桑德拉在阿根廷被法官授予了法人資格,后來又在佛羅里達州找到了新家。

Patti Ragan, director of the Center for Great Apes in Wauchula, Florida, says Sandra “has adjusted beautifully to her life at the sanctuary” and has befriended Jethro, a 31-year-old male orangutan.

佛羅里達州沃丘拉的大猩猩中心主任帕蒂·拉根說,桑德拉“已經(jīng)很好地適應(yīng)了保護區(qū)的生活”,并與31歲的雄性猩猩杰斯羅成為了朋友。

Prior to coming to Florida, Sandra had lived alone in a Buenos Aires zoo. Sandra was a bit shy when she arrived at the Florida center, which is home to 22 orangutans.

在來佛羅里達之前,桑德拉一個人住在布宜諾斯艾利斯動物園。桑德拉剛到佛羅里達中心的時候有點害羞,那里有22只猩猩。

被賦予“人格”的猩猩慶祝34歲生日

“Sandra appeared most interested in Jethro and our caregivers felt he was a perfect choice because of his close age, calm demeanor and gentle nature,” Ragan said in a news release. “Sandra still observes and follows Jethro from a distance while they are in the process of getting to know and trust each other. But they are living harmoniously in the same habitat spaces as they continue to gain confidence in their relationship.”

“桑德拉似乎對葉忒羅最感興趣,我們的看護者認為他是一個完美的選擇,因為他年齡小,舉止冷靜,性情溫和。”Ragan在新聞發(fā)布會上說。桑德拉仍然遠遠地觀察和跟蹤葉忒羅,而他們正在互相了解和信任。但它們在相同的棲息地和諧地生活著,因為它們對彼此的關(guān)系越來越有信心。”

Judge Elena Liberatori’s landmark ruling in 2015 declared that Sandra is legally not an animal, but a non-human person and thus entitled to some legal rights enjoyed by people and better living conditions.

法官Elena Liberatori在2015年做出了具有里程碑意義的判決,宣布Sandra在法律上不是動物,而是一個非人類的人,因此她有權(quán)利享受人類享有的一些法律權(quán)利和更好的生活條件。

“With that ruling I wanted to tell society something new, that animals are sentient beings and that the first right they have is our obligation to respect them,” she told The Associated Press.

她在接受美聯(lián)社采訪時表示:“通過這一裁決,我想告訴社會一些新的東西,即動物是有感情的生物,它們的首要權(quán)利是我們有義務(wù)尊重它們。”

But without a clear alternative, Sandra remained at the antiquated zoo, which closed in 2016, until leaving for the US in late September. She was in quarantine for a month at the Sedgwick County Zoo in Kansas before arriving in Florida.

但由于沒有明確的選擇,桑德拉留在了這家2016年關(guān)閉的老舊動物園,直到9月底前往美國。在抵達佛羅里達州之前,她在堪薩斯州的塞奇威克郡動物園被隔離了一個月。

On Friday, Sandra celebrated her birthday, complete with pink signs and wrapped packages. Jethro, who was once in the entertainment business, attended the party.

周五,桑德拉慶祝了她的生日,用粉紅色的標志和包裹包裹。曾經(jīng)從事娛樂工作的葉忒羅也參加了這次聚會。

Ragan said that Sandra and Jethro will “sit in the vicinity of each other,” but not close enough to touch. Sandra weighs 129 pounds and Jethro, 260.

Ragan說桑德拉和葉忒羅會“坐在彼此的附近”,但不會近到可以接觸。桑德拉體重129磅,葉忒羅260磅。

“Sandra does like to watch Jethro eat,” Ragan said. “Some adult male orangutans will advance an introduction forcefully, but Jethro has been patient and calm giving Sandra more confidence in his presence.”

“桑德拉喜歡看葉忒羅吃東西,”Ragan說。“一些成年雄性紅毛猩猩會強有力地進行介紹,但葉忒羅一直很耐心、很冷靜,這讓桑德拉對他的存在更有信心。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市順峰狀元府邸英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦