英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

奇多為零食的奶酪殘渣宣布官方命名

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年01月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Cheetos announces official name for snack’s dusty cheese residue

奇多為零食的奶酪殘渣宣布官方命名

You know how you’ll be eating a bag of Cheetos and you get that cheesy residue on your fingers? And then you want to tell someone about this phenomenon but are at a complete loss of words for how to describe this thing that has been happening to people since Cheetos were first released in 1948?

你知道當你吃了一袋奇多的時候你手指上的奶酪殘渣是怎么來的嗎?然后你想告訴別人這個現(xiàn)象,但卻完全不知道如何描述這種自1948年奇多首次發(fā)布以來發(fā)生在人們身上的事情?

Well, now you don’t have to worry, because Cheetos has given it a name!

現(xiàn)在你不用擔心,因為奇多已經(jīng)有了一個名字!

The dusty-cheese byproduct of eating Cheetos that consumers, for decades, have sometimes described as “Cheetos fingers” (a description that even has its own Instagram hashtag) now has an official term: Cheetle.

幾十年來,消費者有時會把吃奇多產(chǎn)生的奶酪碎屑稱為“奇多手指”(這一描述甚至在Instagram上有自己的標簽),現(xiàn)在有了一個官方術(shù)語:Cheetle。

奇多為零食的奶酪殘渣宣布官方命名

“Cheetle” is defined as “that orange and red dust symbolic of true Cheetos fandom,” according to a press release from Frito-Lay. In a sentence, for example, the word “Cheetle” could be used thusly: “My hands have Cheetle on them,” or, “Did you stain my shirt with Cheetle?”

菲多利公司的一份新聞稿稱,“Cheetle”被定義為“象征著真正奇多粉絲圈的橙色和紅色殘渣”。例如,在一個句子中,“Cheetle”這個詞可以這樣使用:“My hands have Cheetle on them”,或者“Did you stain My shirt with Cheetle?”

It rolls off the tongue as easily as Cheetle does after sucking it off your fingers.

它很容易在舌頭上融化,就像你從手指上吸掉它一樣。

But wait — there’s more. To celebrate this newly coined term, Cheetos is rolling out a brand-new product just covered in Cheetle. For the first time ever, the beloved brand will be making ready-to-eat popcorn “that has been infused with Cheetle.”

但是等等,還有更多。為了慶祝這個新創(chuàng)造的術(shù)語,奇多推出了一款全新的產(chǎn)品,上面覆蓋著Cheetle。有史以來第一次,這個受人喜愛的品牌將會制作“加入了Cheetle”的即食爆米花。

“We’ve seen the way Cheetos lovers don their red- and orange-dusted fingers like a badge of honor and we’re always looking for ways to help them step up their snacking game,” said Brandi Ray, senior director of marketing, Frito-Lay North America. “The only way to truly take popcorn to the next level is to add the iconic Cheetle, the cheesy dust that will entice Cheetos fans to snack on this popcorn all year long.”

菲多利北美區(qū)營銷高級總監(jiān)布蘭迪•雷說:“我們看到愛吃奇多的人把他們沾滿紅色和橙色的手指當成是一種榮譽勛章,我們一直在想辦法幫助他們提高吃零食的水平。”“要想把爆米花提升到一個新的高度,唯一的方法就是添加標志性的Cheetle,這種奶酪狀的粉末會吸引奇多的粉絲們一整年都來吃這種爆米花。”

The finger-staining popcorn will be available nationwide in both Cheddar and Flamin’ Hot flavors.

這種手指染色的爆米花將在全國范圍內(nèi)出售,有切達干酪口味和火烈鳥口味。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟南市金海岸家園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦