斯蒂芬·施米茨所著的關于我們生活的發(fā)人深省而又誠實的插圖
Some illustrations play the role of entertaining, others are created to inspire, and there are some who deliver a strong message and are thought-provoking. This is the case with award-winning conceptual illustrator Stephan Schmitz based in Zürich, Switzerland who creates clever and honest illustrations that perfectly depict the modern world.
一些插圖起到了娛樂的作用,另一些是為了鼓舞人心,還有一些傳達了強烈的信息,發(fā)人深省。這是獲獎的概念插畫家斯蒂芬·施米茨在瑞士蘇黎世創(chuàng)造的聰明和誠實的插圖,完美地描繪了現(xiàn)代世界的情況。
Stephan Schmitz's works are like visual metaphors that tell simple stories revealing the true face of our world. It surprises us with symbolism and depth which some of us long for in the world where everything is already thought for us. Many of us will recognize our hidden and suppressed emotions that we tend to keep to ourselves because they are hard to talk about.
斯蒂芬·施米茨的作品就像視覺隱喻,講述簡單的故事,揭示了我們世界的真實面貌。它的象征意義和深度讓我們感到驚訝,這是我們中的一些人所渴望的,在這個世界上,一切都已經為我們考慮好了。我們中的許多人會意識到我們隱藏和壓抑的情緒,我們傾向于把它們藏在心里,因為它們很難談論。
Every illustration is like a puzzle that a viewer has to solve as the subject matter can only be seen if you take a really good look at it. The artist only provides us visual clues and we are the ones who have to connect the dots. His choice of a subtle palette of colors makes these illustrations surreal and obscure reflecting on not so simple matters. So we invite you to take a look at these mind-bending illustrations and consider how much they really represent our lives. If you will want to see more of his illustrations, you can also check his previous post here on Bored Panda.
每一幅插圖都像一個謎題,觀賞者必須解決,因為只有當你真正仔細地看它才能看到主題。藝術家只給我們提供視覺上的線索,而我們必須把這些點連接起來。他選擇了一個微妙的調色板的顏色,使這些插圖超現(xiàn)實和模糊的反映了不那么簡單的事情。所以,我們邀請你來看看這些令人費解的插圖,并思考一下它們到底在多大程度上代表了我們的生活。如果你想看更多他的插圖,你也可以在Bored Panda上查看他以前的帖子。
#1 Self-Doubts
自我懷疑
#2 And I‘m Sorry About The Moon. How Could I Know You‘d Disapprove?
關于月亮,我很抱歉。我怎么知道你會反對呢?
#3 Am I The Same Person In Different Situations?
在不同的情況下,我是同一個人嗎?
#4 Peace
和平
#5 How To Conquer Your Fears And Use Them To Your Advantage
如何戰(zhàn)勝恐懼并將其轉化為優(yōu)勢
#6 Professional Guinea Pigs
專業(yè)豚鼠
#7 Because Of A Strange Law Released In 1800 Women In Paris Officially Weren‘t Allowed To Wear Pants Up Until The Year 2013
因為巴黎在2013年頒布了一項奇怪的法律,1800名女性正式被禁止穿褲子
#8 The Crisis The Catholic Church Faces
天主教會面臨的危機
#9 Our Relationship With Our Phones
我們和手機的關系
#10 How We Become Who We Are
我們如何成為我們自己
More info: Instagram | stephan-schmitz.ch
圖片來源:Stephan Schmitz