英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

罕見貝比魯斯新秀卡以11萬美元的價(jià)格拍賣

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年11月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Rare Babe Ruth rookie card sells for $110,000 at auction

罕見貝比魯斯新秀卡以11萬美元的價(jià)格拍賣

Continuing to be a home run with collectors, a Babe Ruth rookie card sold for more than $110,000 at auction.

貝比·魯斯(Babe Ruth)的新秀卡在拍賣會(huì)上以11萬多美元的價(jià)格拍出,繼續(xù)成為收藏家們的“全壘打”。

The rare card features advertising for Herpolsheimer’s clothing store, a Grand Rapids, Mich.-based retailer, according to Boston-based RR Auction, which handled the sale.

這張罕見的卡片是密歇根州大急流城(Grand Rapids)的赫波什海默(Herpolsheimer)服裝店的廣告。波士頓RR拍賣公司(RR Auction)負(fù)責(zé)此次拍賣。

罕見貝比魯斯新秀卡以11萬美元的價(jià)格拍賣

“According to a period newspaper advertisement, Herpolsheimer’s distributed these cards 20 at a time to children in their area for 10 weeks, having to return all 10 days to receive a complete set,” a spokesman for RR Auction told Fox News via email.

RR拍賣公司的一名發(fā)言人通過電子郵件告訴??怂剐侣?“根據(jù)一份時(shí)代報(bào)紙的廣告,赫波什海默將這些卡片一次20張,在他們的地區(qū)分發(fā)10周,必須全部回收10天才能收到一套完整的卡片。”

This particular card, which is also graded by the PSA, has previously been mentioned as being distributed by The Sporting News, but has also been issued with advertisers as well.

這張?zhí)厥獾目ㄆ灿蒔SA評(píng)測(cè),之前曾被《體育新聞》報(bào)道過,但也曾與廣告商一起發(fā)行過。

“Babe Ruth remains among the all-time greats and continues to be highly collectible,” Bobby Livingston, Executive VP at RR Auction, added in the email.

RR Auction的執(zhí)行副總裁鮑比?利文斯頓(Bobby Livingston)在電子郵件中補(bǔ)充稱:“貝比?魯斯(Babe Ruth)仍是歷史上最偉大的人物之一,仍是極具收藏價(jià)值的人物之一。”

The rare find was sold to an anonymous buyer from Northern California for $110,612, according to the auction house.

據(jù)拍賣行稱,這一罕見的發(fā)現(xiàn)以110,612美元的價(jià)格賣給了一位來自北加州的匿名買家。

In addition to the Ruth rookie card, several Mickey Mantle baseball cards were sold at auction, including a 1952 Topps rookie card that went for $88,800, as well as a 1953 signed player contact from Mantle that sold for $28,255.

除了魯斯的新秀卡,還有幾張米奇·曼特爾的棒球卡在拍賣會(huì)上售出,其中一張1952年Topps的新秀卡以88,800美元成交,還有一張1953年曼特爾的球員合同以28,255美元成交。

罕見貝比魯斯新秀卡以11萬美元的價(jià)格拍賣

Other items that sold at the auction include a 1956 Topps Master baseball card set that sold for $300,000, Vince Lombardi’s 1966 brown wool topcoat ($18,368) and a 1929 championship trophy from Green Bay Packers legend Curly Lambeau that sold for $18,213.

其他在此次拍賣會(huì)上售出的物品還包括一套1956年的托普斯棒球大師卡,成交價(jià)為30萬美元;文斯·隆巴迪1966年的棕色羊毛大衣,成交價(jià)為18368美元;以及綠灣包裝工隊(duì)傳奇人物科利博1929年的冠軍獎(jiǎng)杯,成交價(jià)為18213美元。

Ruth memorabilia is among the most valuable in the sports collectible industry. In May, a 1916 Babe Ruth baseball card sold at auction for over $130,000 after it was discovered in a $25 piano. Two months prior, a separate Ruth card worth at least $1.5 million went up for auction.

魯斯紀(jì)念品是最有價(jià)值的體育收藏行業(yè)之一。今年5月,在一架價(jià)值25美元的鋼琴中發(fā)現(xiàn)了一張1916年的貝比?魯斯棒球卡,這張卡以13萬多美元的價(jià)格被拍賣。兩個(gè)月前,另一張價(jià)值至少150萬美元的露絲卡被拍賣。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思榆林市御溪名城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦