藝術(shù)家用漫畫調(diào)侃文學經(jīng)典
Plenty of us love to read. Or say that we do. But finding the time to do so is, more often than not, much more difficult than we’d like. After a hard day at work or school, instead of snuggling up with a doggo, a steaming mug of hot cocoa, and a good novel, we usually end up being couch potatoes in front of the TV or computer screen.
我們很多人都喜歡閱讀?;蛘哒f我們已經(jīng)在閱讀。但是找到這樣做的時間,往往比我們想要的困難得多。在辛苦工作或?qū)W習了一天后,我們通常會窩在電視機或電腦前,而不是窩在被窩里,喝一杯熱氣騰騰的熱可可,讀一本好書。
Well, not to worry, because artist John Atkinson of ‘Wrong Hands’ has you covered. The illustrator created a series of cartoons that will help any lover of the written word catch up on the literature they missed out on. Whether it’s the classics or popular modern hits.
不用擔心,因為藝術(shù)家約翰·阿特金森的《錯誤的手》已經(jīng)明白了你。這位插畫家創(chuàng)作了一系列漫畫,幫助任何喜歡文字的人彌補他們錯過的文學作品。無論是經(jīng)典名著還是流行的現(xiàn)代大片。
“I’ve always loved to draw even as a young child,” Atkinson told Bored Panda in an in-depth interview. “I studied Fine Art at University and after spectacularly failing as a famous artist, took up graphic design. The cartooning is a more recent endeavor.”
“我從小就喜歡畫畫,”阿特金森在一次深度采訪中告訴Bored Panda。“我在大學里學的是美術(shù),在作為一個著名藝術(shù)家失敗后,我選擇了平面設計。漫畫是最近的嘗試。”
Scroll down for the rest of our interview with Atkinson. Upvote the cartoons that you enjoyed, leave us a comment with your thoughts about Arkinson’s drawings, and share this article with anyone who you think is in need of a good laugh.
往下看我們對阿特金森的采訪。給你喜歡的漫畫投票,給我們留言,告訴我們你對阿金森的畫的看法,把這篇文章分享給任何你認為需要開懷一笑的人。
Make sure to check out our previous articles about Atkinson’s witty cartoons here.
一定要看看我們之前關(guān)于阿特金森的詼諧漫畫的內(nèi)容。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: WrongHands1.com | GoComics.com | Facebook | Twitter | Tumblr | Redbubble
圖片來源:John Atkinson