這只名叫亞瑟的貓剛剛擁有了自己的王座
The Maine Coon is already the most regal of felines – their powerful facial features are perfectly framed by a majestic mane, with their sturdy build and slightly menacing prowl completing the mini-Mufasa vibe that these magnificent, fluffy cats ooze.
緬因浣熊已經(jīng)是貓科動物中最具王者風范的了——它們強大的面部特征被華麗的鬃毛完美地勾勒出來,它們強健的體格和略帶威脅的潛行完成了這些華麗毛茸茸的貓科動物散發(fā)出的迷你木法沙氛圍。
Redditor Elly Gibson, 25, wanted a place in her home that was fit for a king, so she grabbed some scissors, glue and paint and got straight to work.
25歲的reddit用戶艾麗·吉布森(Elly Gibson)想在家里找個適合國王居住的地方,于是,她抓起剪刀、膠水和顏料,開始干活兒。
“I was looking at this cardboard box, a shoebox for children’s boots that my mom had mailed me something in, and I was thinking I could make Arthur a new bed,” Elly told Just Something about her creation.
“我看著這個紙板箱,是一個裝兒童靴子的鞋盒,是我媽媽寄給我的東西,我在想我可以給亞瑟做一張新床,”艾麗只是簡單介紹了她的創(chuàng)作。
“I opened it up and it already kind of looked like a chair, so I thought I could make a throne, since we often call him King Arthur. And then I realized the best throne to make would be the Iron Throne.”
“我把它打開,它已經(jīng)有點像一把椅子了,所以我想我可以做一個寶座,因為我們經(jīng)常稱他為亞瑟王。然后我意識到最好的寶座應(yīng)該是鐵王座。”
There was no great plan to the execution, Elly says she just kinda made it up as she went along. Beginning with a simple box, she first added cut-out swords, and then a base at the bottom which created the throne-like shape. A few details here and there, and it’s all starting to come together.
執(zhí)行過程中沒有什么偉大的計劃,艾麗說她只是邊做邊編。從一個簡單的盒子開始,她首先添加了切割出來的劍,然后在底部添加了一個底座,形成了王座般的形狀。這里和那里的一些細節(jié),這一切都開始聚集在一起。
A nice coat a black paint followed – and some silver on top to add that icy sheen we know so well.
然后是一件漂亮的外套,涂上一層黑色的漆,再在上面涂上一些銀色,就能增添我們熟悉的冰冷光澤。
Arthur still wasn’t having it though, something was missing. “I sewed a little cushion for his fat booty,” Elly said. The throne was complete!
還是少了點什么。“我給它的肥臀縫了個小靠墊,”艾麗說。王位是完整的!
Image credits: ellyfishtheellybean
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思株洲市玫瑰名城玫瑰園(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群