英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

對迪士尼新流媒體平臺的期望,應(yīng)該有所降低

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年09月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Expectations for Disney’s new streaming platform should be tempered

對迪士尼新流媒體平臺的期望,應(yīng)該有所降低

There are high expectations for — and a lot of hoopla surrounding — Disney’s upcoming streaming service Disney+, which is scheduled to launch in November.

人們對迪士尼即將推出的流媒體服務(wù)“迪士尼+”抱有很高的期望,并對其大加宣傳。該服務(wù)計劃于11月推出。

The grand reception could be completely warranted, but I’d like to throw in an ounce of healthy skepticism.

盛大的接待可能是完全有理由的,但我還是要提出一點健康的懷疑。

Disney has a great library of movies, and owns the extremely successful Marvel franchise. But to successfully go digital and compete in the established streaming video arena will take more than that.

迪斯尼擁有一個巨大的電影圖書館,擁有極其成功的漫威系列。但要想成功實現(xiàn)數(shù)字化,并在成熟的流媒體視頻領(lǐng)域展開競爭,需要的不僅僅是這些。

Streaming isn’t about making movies or simply having them on your platform anymore. It’s about the complicated digital delivery of video in HD and ultra HD formats — a challenge masters of video delivery deal with every day.

流媒體不再是制作電影,也不再是簡單地在你的平臺上播放。這是關(guān)于高清和超高清格式視頻的復雜數(shù)字傳輸——每天都是視頻傳輸大師們面臨的挑戰(zhàn)。

對迪士尼新流媒體平臺的期望,應(yīng)該有所降低

And infrastructure build-out and signal delivery is no small task when there are tens of millions of users watching different things at the same time — and different binge-watching schedules on different kinds of devices.

當有數(shù)以千萬計的用戶同時觀看不同的事物,以及在不同類型的設(shè)備上觀看不同的狂歡時刻表時,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和信號傳遞并不是一項小任務(wù)。

Technologically, Disney+ will be competing with Netflix, Amazon, YouTube, the new Apple TV and even Microsoft Xbox to a certain degree.

從技術(shù)上講,迪士尼+將在一定程度上與Netflix、亞馬遜、YouTube、新蘋果電視甚至微軟Xbox展開競爭。

But Disney+’s biggest hurdle may very well be content. The new format of streaming is different than anything Disney or Hulu has done before. Streaming today is a hit-based business with new and fresh stuff like the series “Stranger Things,” “Tom Clancy’s Jack Ryan” and “Undercover,” and movies like “BirdBox.”

但迪士尼+最大的障礙很可能是內(nèi)容。這種新的流媒體形式與迪士尼或Hulu之前所做的任何事情都不同。如今的流媒體是一個以熱門劇集為基礎(chǔ)的行業(yè),推出了《怪奇物語》(Stranger Things)、《湯姆·克蘭西(Tom Clancy)的《杰克·瑞恩》(Jack Ryan)和《臥底》(Undercover)等新鮮劇集,以及《鳥箱》(BirdBox)等電影。

Edgy is not exactly a Disney hallmark. It will need to come up with binge-worthy content because big-budget, box office blockbusters is not what streaming is all about.

急躁并不是迪斯尼的標志。它將需要提供值得沉迷的內(nèi)容,因為大預算、票房大片并不是流媒體的全部。

Watching Disney’s transition from big motion pictures to cost-effective, quality digital content will be interesting — and hopefully the service will indeed be a plus for consumers.

觀看迪斯尼從大型電影到高成本、高質(zhì)量的數(shù)字內(nèi)容的轉(zhuǎn)變將是一件有趣的事情,而且希望這項服務(wù)確實能為消費者帶來好處。

But expecting an instant success would be a mistake.

但期望馬上獲得成功,將是一個錯誤。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市康盛(東區(qū))英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦