英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

照騙:你能走多遠(yuǎn),云就能跟多遠(yuǎn)

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年09月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

An Instagram travel influencer has defended herself after a hawk-eyed fan recently called out her photos for being a bit too picture-perfect, prompting the woman to admit that she edited them, but adding that she doesn’t understand what the fussy “big deal” is about.

Instagram旅游業(yè)的一位影響人士有點(diǎn)兒小麻煩,因?yàn)橐晃谎奂獾姆劢z最近稱她的照片過于完美,迫使這位女士承認(rèn)自己修過這些照片,但她補(bǔ)充說,她不明白大家為何對(duì)此大驚小怪。

Tupi Saravia of Buenos Aires, Argentina, has amassed a following of over 292,000 on Instagram, sharing glamorous snapshots of her exotic adventures all over the world. On Tuesday, one observant Twitter user called out the blogger after noticing that the cloudy sky featured in the background of a slew of recent photos was “spookily” the same across four images.

阿根廷布宜諾斯艾利斯的Tupi Saravia在Instagram上有超過292000名粉絲,分享她在世界各地異域冒險(xiǎn)的迷人照片。周二,一位細(xì)心的Twitter用戶注意到,最近一系列照片的背景都是白云朵朵的天空,而四張照片的背景卻“詭異地”完全相同,開始跟博主叫板。
照騙:你能走多遠(yuǎn),云就能跟多遠(yuǎn)

“This travel ‘influencer’ spookily has the same clouds in every photo,” Twitter user Matt Navarra, who lists himself as a “social media industry commentator and consultant” in his profile, wondered in a now-viral post which has since been liked over 25,000 times.

Twitter用戶馬特·納瓦拉(Matt Navarra)在其個(gè)人資料中把自己列為“社交媒體行業(yè)評(píng)論員和顧問”,他對(duì)一篇受25000多次點(diǎn)擊、廣受歡迎的博文感到質(zhì)疑。

In the screenshot, Navarra shared a four-part image of Saravia swimming, lounging oceanside, walking through a grassy field and steering a boat – all under the exact same clouds.

在屏幕截圖中,博主分享了一幅四宮格:薩拉維亞游泳、在海邊閑逛、穿過一片草地、駕駛一艘船——所有這些都在完全相同的云層下。

For better or worse, Saravia has since responded to the backlash, revealing that she has no shame in editing her photos — like the set that was blasted online.

無論是好是壞,薩拉維婭對(duì)此做出了回應(yīng),她表示編輯自己的照片并不感到不妥——就像網(wǎng)上抨擊的場(chǎng)景一樣。
照騙:你能走多遠(yuǎn),云就能跟多遠(yuǎn)

“I really don’t see the big deal [here], I never lied about it,” she said. “I haven’t done anything wrong, and it was never my intention,” the social media starlet told BuzzFeed News on Wednesday.

她說:“我真的不覺得(這里)有什么大不了的,我從來沒有說謊。”“我沒有做錯(cuò)任何事,這從來都不是我的本意,”這位社交媒體新星周三告訴BuzzFeed新聞。
照騙:你能走多遠(yuǎn),云就能跟多遠(yuǎn)
The Argentinian blogger continued to claim that she’s always remained open with her fans about editing her images for an optimal aesthetic.

這位阿根廷博主繼續(xù)聲稱,她一直對(duì)她的粉絲保持開放態(tài)度,編輯她的圖片以獲得最佳的審美效果。
照騙:你能走多遠(yuǎn),云就能跟多遠(yuǎn)

“Actually I’m the first one to tell the joke [that] the clouds are following me around the world,” Saravia said. “I can’t believe how far this went.”

薩拉維婭說:“事實(shí)上,我是第一個(gè)講這個(gè)笑話的人,我說云在全世界跟著我。”“真不敢相信它跟了我這么遠(yuǎn)。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市桂湖景苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦