肯德基推出植物性炸雞,不含肉類
It’s Kentucky Fried “Chicken.”
這是肯德基“炸雞”。
The fast-food joint will soon have Colonel Sanders-approved meatless options with the arrival of plant-based fried chicken meals.
這家快餐連鎖店很快就會推出經(jīng)過桑德斯上校批準的無肉食品,推出以植物為基礎的炸雞餐。
Through a pilot program, the chain will partner with Beyond Meat to test out vegetarian chicken at one of its Atlanta locations, the company said Monday.
該公司周一表示,通過試點計劃,該連鎖店將與Beyond Meat合作,在其亞特蘭大的一個地點測試素食雞肉。
“The new plant-based Beyond Fried Chicken offers the finger lickin’ good fried chicken flavor only KFC can deliver as a perfect choice for those searching for plant-based meat options on-the-go,” KFC said.
肯德基表示:“只有肯德基才能提供美味可口的炸雞口味,對于那些正在尋找素食的人來說,這是一個完美的選擇。”
As part of the partnership, KFC will have on the menu Beyond nuggets and boneless wings, which it boasts will be identical in taste to traditional chicken.
作為合作伙伴關系的一部分,肯德基的菜單上會有素食雞塊和無骨雞翅外,與傳統(tǒng)雞肉口味相同。
“KFC Beyond Fried Chicken is so delicious, our customers will find it difficult to tell that it’s plant-based,” KFC president Kevin Hochman said in a statement. “I think we’ve all heard ‘It tastes like chicken’ – well, our customers are going to be amazed and say, ‘It tastes like Kentucky Fried Chicken!'”
肯德基總裁凱文霍奇曼在一份聲明中說:“肯德基素食炸雞非常美味,我們的顧客很難分辨它是以植物為基礎的。”“我想我們都聽說過‘它嘗起來像雞肉’——好吧,我們的顧客會驚訝地說,‘它嘗起來像肯德基炸雞!’“
For now, however, Beyond fried chicken will only be available to customers beginning Tuesday at the Cobb Parkway location in Atlanta.
然而,目前,素食炸雞只從周二開始在亞特蘭大的Cobb Parkway分店銷售。
“KFC has a history of frequently testing unique and craveable menu items as a part of the brand’s food innovation strategy, considering food trends and evaluating customer feedback to KFC’s test offerings,” the chain said.
該連鎖店表示:“肯德基一直以來都在不斷地測試獨特的、令人渴望的菜單項,作為該品牌食品創(chuàng)新戰(zhàn)略的一部分,考慮食品趨勢,并評估客戶對肯德基測試產(chǎn)品的反饋。”