女兒對(duì)媽媽化妝的丑態(tài)的滑稽回應(yīng)
Leslie Mann may have met her match with daughter Iris Apatow.
萊斯利·曼可能遇到了她和女兒艾瑞斯·阿帕托的對(duì)手。
Apatow, the 16-year-old daughter of Mann and filmmaker Judd Apatow, schooled her mom on Instagram after the comedic actress publicly criticized Apatow's makeup application.
16歲的阿帕托是曼恩和電影制作人賈德·阿帕托的女兒,在這位喜劇女演員公開批評(píng)阿帕托的化妝應(yīng)用后,她在Instagram上對(duì)媽媽進(jìn)行了教育。
It all started when Apatow shared a picture Wednesday of herself posing with older sister Maude Apatow, who talked about her starring role on HBO's "Euphoria" on the "Late Show with Stephen Colbert" earlier this week.
這一切都始于阿帕托周三分享了一張她和姐姐莫德·阿帕托(Maude Apatow)的合影。本周早些時(shí)候,莫德·阿帕托在HBO電視臺(tái)的《斯蒂芬·科爾伯特深夜秀》(Late Show with Stephen Colbert)中飾演的角色讓她興奮不已。
"Go watch mud on @colbertlateshow !" Apatow wrote.
阿帕托寫道:“去@colbertlateshow上看《mud》吧!”
Mann appeared to be more concerned with her youngest daughter's look, because she commented, "Under eye concealer too light." Mann lovingly signed her diss, "mom."
曼恩似乎更在意小女兒的容貌,因?yàn)樗f(shuō):“遮瑕膏在眼睛下面太輕了。”曼恩慈愛地在她的唱片上簽上了“媽媽”。
This appears to be just another day in the Mann-Apatow household when it comes to beauty tips. The "Cable Guy" actress says she constantly swaps recommendations and advice with her daughters. Whether or not they listen is another matter.
對(duì)于曼-阿帕托一家來(lái)說(shuō),這似乎只是平常的一天。這位出演《有線電視人》的女演員說(shuō),她經(jīng)常和女兒交換建議。他們是否傾聽是另一回事。
"I ask their opinions and they ask mine," Mann told Us Weekly in June 2018. "Iris doesn't really care what I have to say, Maude does a little more than Iris, and then I care what both of them have to say. That's how it works!"
2018年6月,曼恩在接受《美國(guó)周刊》采訪時(shí)表示:“我問他們的意見,他們也問我的意見。”“艾瑞斯并不在乎我要說(shuō)什么,莫德比艾瑞斯做得多一點(diǎn),然后我在乎他們倆說(shuō)什么。就是這樣!”
Mann later added another comment to the Instagram post: heart eyes emojis.
曼恩后來(lái)在Instagram上又加了一條評(píng)論:心形眼睛表情。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市綠色家園(D區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群