一名6歲的英國男孩從北約克郡萊特沃特山谷的主題公園過山車上摔下來,目前正在醫(yī)院接受治療。
Witnesses reported hearing screams and seeing the boy "hanging backwards" from a carriage of the twister roller-coaster, BBC reports.
據(jù)英國廣播公司報(bào)道,目擊者稱聽到尖叫聲,看到男孩在旋轉(zhuǎn)過山車的車廂里“倒掛”。
Park visitors watched as the horror unfolded, the boy subsequently falling from the carriage of the roller-coaster.
公園里的游客目睹了這一恐怖事件的發(fā)生,男孩隨后從過山車的車廂里掉了下來。
The Yorkshire Air Ambulance arrived as families looked on, police and paramedics racing to help the child.
約克郡的空中救護(hù)車到達(dá)時(shí),家人在密切關(guān)注孩子的狀況,隨后警察和醫(yī)護(hù)人員跑去救治孩子。
The six-year-old was treated at the scene and then flown to hospital in Leeds.
這名6歲的兒童在現(xiàn)場接受了治療,隨后被送往利茲的醫(yī)院。
His condition is not said to be life threatening.
據(jù)回復(fù)他的情況沒有生命危險(xiǎn)。
Today, although the twister was closed, the rest of the park remained open.
今天,雖然過山車已經(jīng)關(guān)閉,但公園的其余部分仍然開放。
The Health and Safety Executive is investigating.
衛(wèi)生和安全管理局正在就此事展開調(diào)查。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思襄陽市玉溪花園英語學(xué)習(xí)交流群