英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

放了一夜的水到底還能不能喝?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年12月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
放了一夜的水到底還能不能喝?
Do you drink water that’s been left sitting out overnight, or even for another day? Have you noticed it tastes different?

你有喝過隔夜水,甚至是放了一天的水嗎?如果喝過,你有感覺到味道不一樣了嗎?

Tap water that has been left to sit out slowly begins to acquire an off taste. Many assume that this is because of microorganisms. Treated water's added chlorine will take care of small communities of these little guys, but at room temperature they begin to multiply rapidly and can really get the party started. Even with clean water and a clean glass; one sip introduces a host of germs to the mix, in addition to whatever the water may have picked up by ambient dust.

只要把自來水放在那里不動(dòng),就會(huì)慢慢開始產(chǎn)生異味。對(duì)此,許多人都認(rèn)為這是微生物在搞鬼。雖然自來水中所添加的氯氣可以消滅這些小家伙,但在室溫下,它們開始迅速繁殖,重新聚集并于水中狂歡。即使用干凈的玻璃杯裝上干凈的水,但除了環(huán)境中遍布的灰塵以外,你一口下去也會(huì)摻入一系列細(xì)菌。

But that’s not what makes old water taste stale. For that we can thank carbon dioxide. After about 12 hours tap water starts to go flat as carbon dioxide in the air starts to mix with the water in the glass, lowering its pH and giving it an off taste. But it’s most-likely safe to drink.

不過,這并不是令水味道變壞的原因,罪魁禍?zhǔn)灼鋵?shí)是二氧化碳。大約12小時(shí)后,空氣中的二氧化碳開始與玻璃杯中的水混合,降低其pH值并使其具有異味。而這時(shí)候的水,一般還是可以安全飲用。

However, back to those microorganisms. If you use a dirty glass day after day, there is more of a chance of unruly bacteria making themselves known; a risk that increases if you share the glass with another mouth as well. But assuming you use a fresh glass every few days, you likely won’t have a problem. Unless. Unless the rim of the glass has been touched by dirty fingers; and especially if those dirty fingers went unwashed after using the bathroom. With those kinds of germs left to multiply in a left-out glass of water, who needs enemies?

說完罪魁禍?zhǔn)?,再繼續(xù)說說那些微生物。如果你日復(fù)一日地使用臟掉的玻璃杯,那么細(xì)菌必然歡聚一堂。當(dāng)你與別人共用玻璃杯時(shí),風(fēng)險(xiǎn)也會(huì)增加。但只要你每隔幾天就把玻璃杯洗得干干凈凈,基本上不會(huì)有任何問題。那么,瓶裝水呢?

As for plastic water bottles that have been left out in the sun or the car, step away from the bottle, warns Dr. Kellogg Schwab, director of the Johns Hopkins University Water Institute, if it's a reusable water bottle that may contain BPA. “A chemical called bisphenol-A, or BPA, along with other things used to manufacture plastic can leach into your water if the bottle heats up or sits in the sun,” he explains. BPA, as you likely know, is a hormone disruptor that has been tentatively linked to everything from heart disease to cancer. Schwab also adds that plastic used for commercial bottled water isn’t meant to be washed or refilled, so use only one time and recycle. Or way better, don’t buy them at all; use a refillable water bottle instead.

約翰斯·霍普金斯大學(xué)水資源研究所所長Kellogg Schwab博士警告說,如果一瓶水暴露在陽光下,或是留在過汽車中,那就遠(yuǎn)離那瓶水。他對(duì)此解釋道:「如果塑料瓶加熱或暴露在陽光下,一種名為雙酚A或稱BPA的化學(xué)物質(zhì)以及其他用于制造塑料瓶的物質(zhì)都會(huì)浸入水中」。

你或許也知道,BPA是一種激素破壞劑,與心臟病和癌癥都有所關(guān)聯(lián)。Schwab博士還補(bǔ)充說,瓶裝水的塑料瓶不要清洗后重新裝水,用過一次就送去回收利用吧。當(dāng)然,不買瓶裝水更好,用可重復(fù)使用的水瓶裝水為佳。

If you’re concerned about drinking water that has been stored for a long time, it can also become unsafe to drink. Zane Satterfield, an engineer scientist with the National Environmental Services Center at West Virginia University, says most experts agree that tap water has a shelf life of six months. “After that point, the chlorine dissipates to the point that bacteria and algae start to grow.” And especially if you store water in a warm and/or sunny spot, or in a container that has not been properly cleaned and sealed.

此外,長時(shí)間存放的飲用水,也會(huì)變得不安全。西弗吉尼亞大學(xué)國家環(huán)境服務(wù)中心的科學(xué)家Zane Satterfield表示,大多數(shù)專家都認(rèn)為自來水的保質(zhì)期為六個(gè)月?!冈谀侵?,氯氣已經(jīng)消散到了細(xì)菌與藻類可開始生長的程度」。

當(dāng)然,要是你將自來水存放在溫暖或陽光充足的地方,或是沒有經(jīng)過適當(dāng)清潔與密封的容器中,那可就更糟糕了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思張家口市容辰莊園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦