成為父母是一件充滿(mǎn)矛盾的事情:在生命的這一階段,來(lái)自愛(ài)、意義和喜悅以及憂(yōu)慮和疲憊的互相沖擊,讓一些新晉父母必須非常努力才能維持自己的身份認(rèn)同。荷蘭的一項(xiàng)新研究表明,這對(duì)媽媽來(lái)說(shuō)尤其如此。
The researchers found a consistent pattern: Women experienced declines in self-esteem during their pregnancies, and then increases in the six months afterwards. But then their self-esteem declined once again, and continued falling. By three years into their child’s life, it was still lower than their original “baseline.”
研究人員發(fā)現(xiàn)了一個(gè)始終一貫的模式:女性的自尊心在孕期會(huì)下降,分娩六個(gè)月后有所回升。不過(guò),緊接著她們的自尊心又會(huì)下降,并保持下降的趨勢(shì)。直至孩子長(zhǎng)到三歲,仍低于原來(lái)的“基礎(chǔ)值”。
Because they didn’t keep collecting data, researchers don’t know if the dip lasted even longer, but they do know it wasn’t permanent: Women who completed the survey again for a subsequent child had returned to their baseline by the time the process began anew.
由于研究人員沒(méi)有繼續(xù)采集生育三年后的數(shù)據(jù),他們無(wú)法得知女性自尊心下降的持續(xù)時(shí)間是否更長(zhǎng),不過(guò)他們知道不會(huì)一直下降,因?yàn)槟切┥ゲ⒃俣韧瓿烧{(diào)查的女性在生育前便已恢復(fù)到基礎(chǔ)值水平。
The researchers noted several possible reasons for a decline in self-esteem during pregnancy, including physical changes to the body, rampant hormones, stress over the baby’s development, and concerns about the future.
研究人員指出了幾個(gè)可能導(dǎo)致女性孕期自尊心下降的原因,其中包括身體上的變化、激增的荷爾蒙、嬰兒發(fā)育的壓力以及對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂(yōu)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思新余市金華公園1號(hào)(站前路2號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群