當今時尚產(chǎn)業(yè)中,斯特拉?麥卡特尼是最具環(huán)境意識的設計師之一。她拒絕在作品中使用一點毛皮、皮革,力求創(chuàng)造一個完全地可持續(xù)性的、無殺戮行為的品牌。
Now, the British designer has partnered with Adidasto create the world's first vegan-friendly line of Stan Smith trainers, the iconic tennis shoes that have become one of the most ubiquitous wardrobe staples across the globe since Adidasre launched them in 2008.
現(xiàn)在,這名英國設計師預備同阿迪達斯聯(lián)手,打造出世界上第一批對素食主義者友好的Stan Smith運動鞋——這雙標志性的網(wǎng)球鞋自2008年重新面市以來,成為全球人腳一雙的最火鞋子之一。
As a lifelong vegetarian, McCartney designed the shoes using vegan leather.
麥卡特尼——這名終身的素食主義者,采用純素皮革來設計這雙鞋子。
In keeping with other Stan Smith shoes, one tongue will feature a print of Stan Smith himself, while the other will feature McCartney's portrait.
為了與該系列保持一致,新的Stan Smith鞋的一只鞋舌上仍將印上Stan Smith頭像,另一只鞋舌上則會印上麥卡特尼的肖像。
“The Stan Smith sneaker is just an incredible design that has stood the test of time,” McCartney said, “I'm a fan of the original as much as almost everybody is.”
“ Stan Smith運動鞋,這個不可思議的設計作品,是經(jīng)受住了時間考驗的”麥卡特尼說,“我和其他人一樣,由衷擁戴原創(chuàng)設計。”
The 46-year-old designer has been a leading light in the way of sustainable fashion since launching her eponymous brand in 2001.
這位46歲的設計師于2001年創(chuàng)建其同名品牌,自那時起,她便成為可持續(xù)時尚道路上的領頭人物。
McCartney has been collaborating with Adidas since 2005, launching an array of athletic-wear, eye wear, swimwear, fragrances, and lingerie in partnership with the leading sportswear brand.
自2005年與阿迪達斯合作以來,麥卡特尼與該領軍運動品牌合作推出了大量運動服、護目鏡、泳衣、香水及女士內(nèi)衣等產(chǎn)品。
The Stella Stan Smith trainers will be available for worldwide pre-order on 5 September, will land in stores worldwide on 10 September, in celebration of McCartney’s birthday three days later.
斯特拉- Stan Smith運動鞋于9月3日開始全球預售,9月10日在全球門店上架,以此慶賀麥卡特尼三天后的生日。