一項(xiàng)發(fā)表在最新一期《衰老神經(jīng)生物學(xué)》上的新研究顯示,年齡越大,人們可能越不容易認(rèn)識到自己犯了錯(cuò)。
Researchers from the University of Iowa devised a simple, computerized test to gauge how readily young adults and older adults realize when they've made a mistake.
愛荷華大學(xué)的研究人員設(shè)計(jì)了一個(gè)在計(jì)算機(jī)上進(jìn)行的簡單測試,以評估年輕人和老年人對自己犯了錯(cuò)的意識強(qiáng)弱。
The team recruited 38 younger adults (average age of 22) and 39 older adults (average age of 68) to take a series of tests that involved looking away from a circle appearing in a box on one side of a computer screen.
研究團(tuán)隊(duì)招募了38名年輕人(平均年齡22歲)和39名老年人(平均年齡68歲)進(jìn)行一系列測試,其中包括不去看電腦屏幕一側(cè)的方框里出現(xiàn)的圓圈。
After each failed instance, the participants were asked whether they had made an error.
每次失敗后,受試者會被問及他們是否犯了錯(cuò)。
According to the study, younger participants were correct in acknowledging when they had erred 75% of the time.
研究發(fā)現(xiàn),75%的情況下年輕的參與者準(zhǔn)確地意識到自己犯了錯(cuò)。
The older test-takers were correct 63% of the time when asked whether they had erred.
當(dāng)被問及是否犯了錯(cuò)時(shí),年齡較大的受試者的回答在63%的情況下是正確的。
That means in more than one-third of instances, the older participants didn't realize they had made a mistake. Also, older adults were more likely to be adamant that they did not make a mistake.
這意味著在超過1/3的情況下,年齡較大的參與者沒有意識到自己犯了錯(cuò)誤。而且,老年人更可能堅(jiān)持認(rèn)為自己沒有犯錯(cuò)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市歐美世紀(jì)花園英語學(xué)習(xí)交流群