睡眠不足可能會(huì)增加罹患阿爾茨海默病的風(fēng)險(xiǎn)。
Just one sleepless night has been found to cause the build-up of a protein linked to the devastating condition.
研究發(fā)現(xiàn),通宵熬夜一天就會(huì)引起與這種可怕疾病有關(guān)的一種蛋白質(zhì)的增長(zhǎng)。
A night without sleep increased the beta-amyloid protein in part of the brain.
通宵熬夜會(huì)增長(zhǎng)大腦部分區(qū)域中的乙型淀粉樣蛋白的含量。
People with mild memory loss have 21 per cent more beta-amyloid in their brains than healthy elderly people, while those with Alzheimer's disease have 43 per cent more beta-amyloid.
患有輕度記憶喪失癥的人,其大腦中的乙型淀粉樣蛋白的含量比健康老年人的要高21%,而那些患有阿爾茨海默病的人,其大腦中的乙型淀粉樣蛋白的含量則要比健康的老年人高43%。
Sleep is vital in clearing away beta-amyloid, which can form clumps in the brain to block important pathways for memory.
睡眠對(duì)清除乙型淀粉樣蛋白至關(guān)重要,而這種蛋白能在大腦中結(jié)塊并阻塞記憶的重要通道。
Dr Ehsan Shokri-Kojori said: 'The increase in beta-amyloid in the brains of people who were sleep-deprived is likely to be a harmful process.
艾森·肖克里-科杰里博士表示:“睡眠不足的人大腦中增加乙型淀粉樣蛋白的過(guò)程可能是有害的。
'A reasonable prediction based on the results would be that poorer sleep habits create a risk for Alzheimer's disease.'
“基于該結(jié)果的合理預(yù)測(cè)是,不良的睡眠習(xí)慣會(huì)造成罹患阿爾茨海默病的風(fēng)險(xiǎn)。”
Sleep may play an important role in a natural 'waste disposal' system that clears potentially harmful material including amyloid-beta out of the brain, scientists believe.
科學(xué)家相信,睡眠可能在人體正常的“廢物處理”系統(tǒng)中發(fā)揮著重要的作用,它可能會(huì)清除大腦中乙型淀粉樣蛋白等有害物質(zhì)。
Dr David Reynolds said: 'The study suggests that one night of sleep deprivation can raise levels of the hallmark Alzheimer's protein amyloid, strengthening suggestions that sleep is important for limiting the build-up of this protein in the brain.'
大衛(wèi)·雷諾茲博士表示:“研究表明,通宵熬夜一天可能會(huì)增加阿爾茨海默病標(biāo)志性淀粉樣蛋白的含量,這進(jìn)一步表明睡眠對(duì)于抑制大腦中這種蛋白質(zhì)的增長(zhǎng)十分重要。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市東屏花苑二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群