資料圖:矮個(gè)男士福音:男士高跟鞋成今夏時(shí)尚
Of course, if you’re really into fashion and decide to do some research, you won’t have to pore over dusty library books for long before you find mention of men and heels. Renaissance man liked to don a stacked heel2 along with his powdered wig and beauty spot, and Wikipedia reliably informs us that Mongolian horsemen were among the first to use heels as means to keep their feet from sliding out of their stirrups, which is probably the only time you’ll hear high heels referred to as practical.
當(dāng)然,如果你真的迷戀時(shí)尚,想要了解男人穿高跟鞋的歷史,你不必長(zhǎng)時(shí)間翻閱布滿灰塵的圖書(shū)館書(shū)籍,直到找到關(guān)于男性和高跟鞋的敘述。文藝復(fù)興時(shí)期的男性喜歡穿疊跟鞋,搭配撲過(guò)粉的假發(fā)并點(diǎn)上美人痣。從維基百科上我們可以確切得知,蒙古騎士是最早穿高跟鞋的人之一,為的是使他們的雙腳不在馬蹬上打滑,這可能是你唯一一次聽(tīng)到高跟鞋有實(shí)際作用的例子。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市香山國(guó)際花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群