英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

向“抄號族”學(xué)習(xí)省錢

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

        在當(dāng)今的白領(lǐng)圈中,有這樣一個群體:她們時尚、漂亮、會打扮、善梳妝,尤其善于把有限的金錢投入到無限的美麗之中去。你時常能在商場的試衣間看到她們的身影,但很少看到她們到收銀臺付款,很納悶嗎?其實(shí)這已經(jīng)不是什么秘密了,她們通常都是抽空去商場試好這一季要買的服裝,悄悄記下產(chǎn)品的貨號,回來后憑經(jīng)驗(yàn)和口碑找到信譽(yù)可靠的網(wǎng)店購入滿意的貨品。她們就叫做“抄號族”。

網(wǎng)購“抄號族”

  Copy the number before you buy. That’s the message from the number-copying clan。

  購物之前先抄號。這是“抄號族”們傳達(dá)出來的信息。

  They love comparing prices and try on different clothes whenever possible. They are just like other customers. The only difference is that they don't buy those clothes they like - only later: after copying the crucial information, they buy them from online stores where the same items are often much cheaper。

  只要有機(jī)會,他們就喜歡樂此不疲地比價(jià)錢、試衣服。他們跟其他的消費(fèi)者一樣。唯一的不同就是他們并不會當(dāng)場買下自己喜歡的那些衣服,而是在抄下那些衣服的詳細(xì)貨品信息后通過網(wǎng)店購買,因?yàn)?,同樣的商品在網(wǎng)店里的價(jià)格通常都要低很多。

  Shop assistants may be annoyed by their number-copying behavior, but they are consumers and know how to save。

  商店售貨員們可能對這種抄號行為很反感,但誰叫他們是消費(fèi)者呢,他們也知道怎么省錢啊。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思日照市海娜小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦